| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَمَن ve men | ve kimse | [-] |
| 2 | لَّمْ lem | [-] | |
| 3 | يَسْتَطِعْ yestetia' | gücü yetmeyen | ط و ع ṬVA |
| 4 | مِنكُمْ minkum | içinizden | [-] |
| 5 | طَوْلًا tavlen | mali güce | ط و ل ṬVL |
| 6 | أَن en | [-] | |
| 7 | يَنكِحَ yenkiha | evlenmek için | ن ك ح NKH́ |
| 8 | ٱلْمُحْصَنَـٰتِ l-muhsanati | hür kadınlarla | ح ص ن H́S̀N |
| 9 | ٱلْمُؤْمِنَـٰتِ l-mu'minati | inanmış | ا م ن EMN |
| 10 | فَمِن femin | [-] | |
| 11 | مَّا ma | [-] | |
| 12 | مَلَكَتْ meleket | malik olduklarınız | م ل ك MLK |
| 13 | أَيْمَـٰنُكُم eymanukum | yeminlerinizle | ي م ن YMN |
| 14 | مِّن min | -dan (alsın) | [-] |
| 15 | فَتَيَـٰتِكُمُ feteyatikumu | genç kızlarınız- | ف ت ي FTY |
| 16 | ٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ۚ l-mu'minati | inanmış | ا م ن EMN |
| 17 | وَٱللَّهُ vallahu | Allah | [-] |
| 18 | أَعْلَمُ ea'lemu | daha iyi bilir | ع ل م ALM |
| 19 | بِإِيمَـٰنِكُم ۚ biimanikum | sizin imanınızı | ا م ن EMN |
| 20 | بَعْضُكُم bea'dukum | hepiniz | ب ع ض BAḌ |
| 21 | مِّنۢ min | -densiniz | [-] |
| 22 | بَعْضٍۢ ۚ bea'din | birbiriniz- | ب ع ض BAḌ |
| 23 | فَٱنكِحُوهُنَّ fenkihuhunne | öyle ise onlarla evlenin | ن ك ح NKH́ |
| 24 | بِإِذْنِ biizni | izniyle | ا ذ ن EẔN |
| 25 | أَهْلِهِنَّ ehlihinne | ailelerinin | ا ه ل EHL |
| 26 | وَءَاتُوهُنَّ ve atuhunne | ve verin | ا ت ي ETY |
| 27 | أُجُورَهُنَّ ucurahunne | ücretlerini (mehirlerini) | ا ج ر ECR |
| 28 | بِٱلْمَعْرُوفِ bil-mea'rufi | güzelce | ع ر ف ARF |
| 29 | مُحْصَنَـٰتٍ muhsanatin | iffetli yaşamaları | ح ص ن H́S̀N |
| 30 | غَيْرَ gayra | غ ي ر ĞYR | |
| 31 | مُسَـٰفِحَـٰتٍۢ musafihatin | zina etmemeleri | س ف ح SFH́ |
| 32 | وَلَا ve la | [-] | |
| 33 | مُتَّخِذَٰتِ muttehizati | ve (gizli) edinmemeleri | ا خ ذ EḤẔ |
| 34 | أَخْدَانٍۢ ۚ ehdanin | dost | خ د ن ḤDN |
| 35 | فَإِذَآ feiza | iken | [-] |
| 36 | أُحْصِنَّ uhsinne | evli | ح ص ن H́S̀N |
| 37 | فَإِنْ fe in | eğer | [-] |
| 38 | أَتَيْنَ eteyne | yaparlarsa | ا ت ي ETY |
| 39 | بِفَـٰحِشَةٍۢ bifahişetin | fuhuş | ف ح ش FH́Ş |
| 40 | فَعَلَيْهِنَّ fealeyhinne | onlara | [-] |
| 41 | نِصْفُ nisfu | yarısı (uygulanır) | ن ص ف NS̀F |
| 42 | مَا ma | [-] | |
| 43 | عَلَى ala | üzerine | [-] |
| 44 | ٱلْمُحْصَنَـٰتِ l-muhsanati | hür kadınlar | ح ص ن H́S̀N |
| 45 | مِنَ mine | [-] | |
| 46 | ٱلْعَذَابِ ۚ l-azabi | yapılan işkencenin | ع ذ ب AẔB |
| 47 | ذَٰلِكَ zalike | bu | [-] |
| 48 | لِمَنْ limen | içindir | [-] |
| 49 | خَشِىَ haşiye | korkanlar | خ ش ي ḤŞY |
| 50 | ٱلْعَنَتَ l-anete | sıkıntıya düşmekten | ع ن ت ANT |
| 51 | مِنكُمْ ۚ minkum | içinizden | [-] |
| 52 | وَأَن ve en | fakat | [-] |
| 53 | تَصْبِرُوا۟ tesbiru | sabretmeniz | ص ب ر S̀BR |
| 54 | خَيْرٌۭ hayrun | daha iyidir | خ ي ر ḤYR |
| 55 | لَّكُمْ ۗ lekum | sizin için | [-] |
| 56 | وَٱللَّهُ vallahu | Allah | [-] |
| 57 | غَفُورٌۭ gafurun | bağışlayandır | غ ف ر ĞFR |
| 58 | رَّحِيمٌۭ rahimun | esirgeyendir | ر ح م RH́M |
وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِـعْ مِنْكُمْ طَوْلاً اَنْ يَنْكِـحَ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ فَمِنْ مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُكُمْ مِنْ فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِۜ وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِا۪يمَانِكُمْۜ بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍۚ فَانْكِحُوهُنَّ بِاِذْنِ اَهْلِهِنَّ وَاٰتُوهُنَّ اُجُورَهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ مُحْصَنَاتٍ غَيْرَ مُسَافِحَاتٍ وَلَا مُتَّخِذَاتِ اَخْدَانٍۚ فَاِذَٓا اُحْصِنَّ فَاِنْ اَتَيْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِۜ ذٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ الْعَنَتَ مِنْكُمْۜ وَاَنْ تَصْبِرُوا خَيْرٌ لَكُمْۜ وَاللّٰهُ غَفُورٌ رَح۪يمٌ۟
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve men lem yestetı' minkum tavlen en yenkıhal muhsanatil mu'minati fe min ma meleket eymanukum min feteyatikumul mu'minat. Vallahu a'lemu bi imanikum. Ba'dukum min ba'd, fenkihuhunne bi izni ehlihinne ve atuhunne ucurehunne bil ma'rufi muhsanatin gayra musafihatin ve la muttehızati ahdan, fe iza uhsinne fe in eteyne bi fahışetin fe aleyhinne nısfu ma alal muhsanati minel azab. Zalike li men haşiyel anete minkum. Ve en tasbiru hayrun lekum. Vallahu gafurun rahim.
Köke dokunup analizine geç.