| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَمَا ve ma | ne oldu? | [-] |
| 2 | لَكُمْ lekum | size | [-] |
| 3 | لَا la | [-] | |
| 4 | تُقَـٰتِلُونَ tukatilune | savaşmıyorsunuz | ق ت ل G̈TL |
| 5 | فِى fi | [-] | |
| 6 | سَبِيلِ sebili | yolunda | س ب ل SBL |
| 7 | ٱللَّهِ llahi | Allah | [-] |
| 8 | وَٱلْمُسْتَضْعَفِينَ velmusted'afine | ve zayıf | ض ع ف ḌAF |
| 9 | مِنَ mine | (uğrunda) | [-] |
| 10 | ٱلرِّجَالِ r-ricali | erkekler | ر ج ل RCL |
| 11 | وَٱلنِّسَآءِ ve nnisa'i | ve kadınlar | ن س و NSV |
| 12 | وَٱلْوِلْدَٰنِ velvildani | ve çocuklar | و ل د VLD |
| 13 | ٱلَّذِينَ ellezine | kimseler | [-] |
| 14 | يَقُولُونَ yekulune | diyorlar | ق و ل G̈VL |
| 15 | رَبَّنَآ rabbena | Rabbimiz | ر ب ب RBB |
| 16 | أَخْرِجْنَا ehricna | bizi çıkar | خ ر ج ḤRC |
| 17 | مِنْ min | [-] | |
| 18 | هَـٰذِهِ hazihi | şu | [-] |
| 19 | ٱلْقَرْيَةِ l-karyeti | kentten | ق ر ي G̈RY |
| 20 | ٱلظَّالِمِ z-zalimi | zalim | ظ ل م ẒLM |
| 21 | أَهْلُهَا ehluha | halkı | ا ه ل EHL |
| 22 | وَٱجْعَل vec'al | ve ver | ج ع ل CAL |
| 23 | لَّنَا lena | bize | [-] |
| 24 | مِن min | [-] | |
| 25 | لَّدُنكَ ledunke | katından | ل د ن LDN |
| 26 | وَلِيًّۭا veliyyen | bir koruyucu | و ل ي VLY |
| 27 | وَٱجْعَل vec'al | ve ver | ج ع ل CAL |
| 28 | لَّنَا lena | bize | [-] |
| 29 | مِن min | [-] | |
| 30 | لَّدُنكَ ledunke | katından | ل د ن LDN |
| 31 | نَصِيرًا nesiran | bir yardımcı | ن ص ر NS̀R |
وَمَا لَكُمْ لَا تُقَاتِلُونَ ف۪ي سَب۪يلِ اللّٰهِ وَالْمُسْتَضْعَف۪ينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَٓاءِ وَالْوِلْدَانِ الَّذ۪ينَ يَقُولُونَ رَبَّنَٓا اَخْرِجْنَا مِنْ هٰذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ اَهْلُهَاۚ وَاجْعَلْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ وَلِياًّۚ وَاجْعَلْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ نَص۪يراًۜ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve ma lekum la tukatilune fi sebilillahi vel mustad'afine miner ricali ven nisai vel vildanillezine yekulune rabbena ahricna min hazihil karyetiz zalimi ehluha, vec'al lena min ledunke veliyya, vec'al lena min ledunke nasira.
Köke dokunup analizine geç.