| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَلَوْ velev | ve eğer | sözlük ↗ |
| 2 | بَسَطَ beseta | bollaştırsaydı | ب س ط BSṬ |
| 3 | ٱللَّهُ llahu | Allah | sözlük ↗ |
| 4 | ٱلرِّزْقَ r-rizka | rızkı | ر ز ق RZG̈ |
| 5 | لِعِبَادِهِۦ liibadihi | kullarına | ع ب د ABD |
| 6 | لَبَغَوْا۟ lebegav | azarlardı | ب غ ي BĞY |
| 7 | فِى fi | sözlük ↗ | |
| 8 | ٱلْأَرْضِ l-erdi | yeryüzünde | ا ر ض ERḌ |
| 9 | وَلَـٰكِن velakin | fakat | sözlük ↗ |
| 10 | يُنَزِّلُ yunezzilu | indiriyor | ن ز ل NZL |
| 11 | بِقَدَرٍۢ bikaderin | ölçüde | ق د ر G̈DR |
| 12 | مَّا ma | sözlük ↗ | |
| 13 | يَشَآءُ ۚ yeşa'u | dilediği | ش ي ا ŞYE |
| 14 | إِنَّهُۥ innehu | çünkü O | sözlük ↗ |
| 15 | بِعِبَادِهِۦ biibadihi | kullarını(n her halini) | ع ب د ABD |
| 16 | خَبِيرٌۢ habirun | haber alandır | خ ب ر ḤBR |
| 17 | بَصِيرٌۭ besirun | görendir | ب ص ر BS̀R |
وَلَوْ بَسَطَ اللّٰهُ الرِّزْقَ لِعِبَادِه۪ لَبَغَوْا فِي الْاَرْضِ وَلٰكِنْ يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَا يَشَٓاءُۜ اِنَّهُ بِعِبَادِه۪ خَب۪يرٌ بَص۪يرٌ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve lev besetallahur rızka li ibadihi le begav fil ardı ve lakin yunezzilu bi kaderin ma yeşau, innehu bi ibadihi habirun basir.
Köke dokunup analizine geç.