| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | أَمْ em | yoksa | sözlük ↗ |
| 2 | حَسِبَ hasibe | sandılar (mı ki?) | ح س ب H́SB |
| 3 | ٱلَّذِينَ ellezine | kimseler | sözlük ↗ |
| 4 | ٱجْتَرَحُوا۟ cterahu | işleyen | ج ر ح CRH́ |
| 5 | ٱلسَّيِّـَٔاتِ s-seyyiati | kötülükleri | س و ا SVE |
| 6 | أَن en | sözlük ↗ | |
| 7 | نَّجْعَلَهُمْ nec'alehum | onları yapacağımızı | ج ع ل CAL |
| 8 | كَٱلَّذِينَ kallezine | kimseler gibi | sözlük ↗ |
| 9 | ءَامَنُوا۟ amenu | inanan | ا م ن EMN |
| 10 | وَعَمِلُوا۟ ve amilu | ve yapan | ع م ل AML |
| 11 | ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ s-salihati | iyi ameller | ص ل ح S̀LH́ |
| 12 | سَوَآءًۭ seva'en | bir olacak (öyle mi?) | س و ي SVY |
| 13 | مَّحْيَاهُمْ mehyahum | yaşamaları | ح ي ي H́YY |
| 14 | وَمَمَاتُهُمْ ۚ ve mematuhum | ve ölümleri | م و ت MVT |
| 15 | سَآءَ sa'e | ne kötü | س و ا SVE |
| 16 | مَا ma | sözlük ↗ | |
| 17 | يَحْكُمُونَ yehkumune | hüküm veriyorlar | ح ك م H́KM |
اَمْ حَسِبَ الَّذ۪ينَ اجْتَرَحُوا السَّيِّـَٔاتِ اَنْ نَجْعَلَهُمْ كَالَّذ۪ينَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِۙ سَوَٓاءً مَحْيَاهُمْ وَمَمَاتُهُمْۜ سَٓاءَ مَا يَحْكُمُونَ۟
Türkçe meal hazırlanıyor.
Em hasibellezinecterahus seyyiati en nec'alehum kellezine amenu ve amilus salihati sevaen mahyahum ve mematuhum, sae ma yahkumun.
Köke dokunup analizine geç.