| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | لَّيْسَ leyse | yoktur | ل ي س LYS |
| 2 | عَلَى ala | sözlük ↗ | |
| 3 | ٱلْأَعْمَىٰ l-ea'ma | köre | ع م ي AMY |
| 4 | حَرَجٌۭ haracun | güçlük | ح ر ج H́RC |
| 5 | وَلَا ve la | ve yoktur | sözlük ↗ |
| 6 | عَلَى ala | sözlük ↗ | |
| 7 | ٱلْأَعْرَجِ l-ea'raci | topala | ع ر ج ARC |
| 8 | حَرَجٌۭ haracun | güçlük | ح ر ج H́RC |
| 9 | وَلَا ve la | ve yoktur | sözlük ↗ |
| 10 | عَلَى ala | sözlük ↗ | |
| 11 | ٱلْمَرِيضِ l-meridi | hastaya | م ر ض MRḌ |
| 12 | حَرَجٌۭ ۗ haracun | güçlük | ح ر ج H́RC |
| 13 | وَمَن ve men | ve kim | sözlük ↗ |
| 14 | يُطِعِ yutii | ita'at ederse | ط و ع ṬVA |
| 15 | ٱللَّهَ llahe | Allah'a | sözlük ↗ |
| 16 | وَرَسُولَهُۥ ve rasulehu | ve Elçisine | ر س ل RSL |
| 17 | يُدْخِلْهُ yudhilhu | onu sokar | د خ ل DḤL |
| 18 | جَنَّـٰتٍۢ cennatin | cennetlere | ج ن ن CNN |
| 19 | تَجْرِى tecri | akan | ج ر ي CRY |
| 20 | مِن min | sözlük ↗ | |
| 21 | تَحْتِهَا tehtiha | altından | ت ح ت TH́T |
| 22 | ٱلْأَنْهَـٰرُ ۖ l-enharu | ırmaklar | ن ه ر NHR |
| 23 | وَمَن vemen | ve kim | sözlük ↗ |
| 24 | يَتَوَلَّ yetevelle | yüz çevirirse | و ل ي VLY |
| 25 | يُعَذِّبْهُ yuazzibhu | onu azablandırır | ع ذ ب AẔB |
| 26 | عَذَابًا azaben | bir azaba | ع ذ ب AẔB |
| 27 | أَلِيمًۭا elimen | acıklı | ا ل م ELM |
لَيْسَ عَلَى الْاَعْمٰى حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْاَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْمَر۪يضِ حَرَجٌۜ وَمَنْ يُطِـعِ اللّٰهَ وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْر۪ي مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهَارُۚ وَمَنْ يَتَوَلَّ يُعَذِّبْهُ عَذَاباً اَل۪يماً۟
Türkçe meal hazırlanıyor.
Leyse alel a'ma haracun ve la alel a'reci haracun ve la alel maridı harac, ve men yutııllahe ve resulehu yudhılhu cennatin tecri min tahtihel enhar, ve men yetevelle yuazzibhu azaben elima.
Köke dokunup analizine geç.