| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَمَا ve ma | ve neden? | sözlük ↗ |
| 2 | لَنَا lena | biz | sözlük ↗ |
| 3 | لَا la | sözlük ↗ | |
| 4 | نُؤْمِنُ nu'minu | inanmayalım | ا م ن EMN |
| 5 | بِٱللَّهِ billahi | Allah'a | sözlük ↗ |
| 6 | وَمَا ve ma | ve neden? | sözlük ↗ |
| 7 | جَآءَنَا ca'ena | bize gelen | ج ي ا CYE |
| 8 | مِنَ mine | sözlük ↗ | |
| 9 | ٱلْحَقِّ l-hakki | gerçeğe | ح ق ق H́G̈G̈ |
| 10 | وَنَطْمَعُ ve netmeu | umarken | ط م ع ṬMA |
| 11 | أَن en | sözlük ↗ | |
| 12 | يُدْخِلَنَا yudhilena | bizi katmasını | د خ ل DḤL |
| 13 | رَبُّنَا rabbuna | Rabbimizin | ر ب ب RBB |
| 14 | مَعَ mea | arasına | sözlük ↗ |
| 15 | ٱلْقَوْمِ l-kavmi | toplumlar | ق و م G̈VM |
| 16 | ٱلصَّـٰلِحِينَ s-salihine | iyi | ص ل ح S̀LH́ |
وَمَا لَنَا لَا نُؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَمَا جَٓاءَنَا مِنَ الْحَقِّۙ وَنَطْمَعُ اَنْ يُدْخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ الْقَوْمِ الصَّالِح۪ينَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve ma lena la nu'minu billahi ve ma caena minel hakkı ve natmeu en yudhılena rabbuna meal kavmis salihin.
Köke dokunup analizine geç.