| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | يُنَادُونَهُمْ yunadunehum | onlara seslenirler | ن د و NDV |
| 2 | أَلَمْ elem | sözlük ↗ | |
| 3 | نَكُن nekun | değil miydik? | ك و ن KVN |
| 4 | مَّعَكُمْ ۖ meakum | sizinle beraber | sözlük ↗ |
| 5 | قَالُوا۟ kalu | derler ki | ق و ل G̈VL |
| 6 | بَلَىٰ bela | evet | sözlük ↗ |
| 7 | وَلَـٰكِنَّكُمْ velakinnekum | ama siz | sözlük ↗ |
| 8 | فَتَنتُمْ fetentum | kötülük ettiniz | ف ت ن FTN |
| 9 | أَنفُسَكُمْ enfusekum | kendi canlarınıza | ن ف س NFS |
| 10 | وَتَرَبَّصْتُمْ ve terabbestum | ve beklediniz | ر ب ص RBS̀ |
| 11 | وَٱرْتَبْتُمْ vertebtum | ve kuşkulandınız | ر ي ب RYB |
| 12 | وَغَرَّتْكُمُ ve garratkumu | ve sizi aldattı | غ ر ر ĞRR |
| 13 | ٱلْأَمَانِىُّ l-emaniyyu | kuruntular | م ن ي MNY |
| 14 | حَتَّىٰ hatta | kadar | sözlük ↗ |
| 15 | جَآءَ ca'e | gelinceye | ج ي ا CYE |
| 16 | أَمْرُ emru | emri (ölüm) | ا م ر EMR |
| 17 | ٱللَّهِ llahi | Allah'ın | sözlük ↗ |
| 18 | وَغَرَّكُم ve garrakum | ve sizi aldattı | غ ر ر ĞRR |
| 19 | بِٱللَّهِ billahi | Allah(ın affı) ile | sözlük ↗ |
| 20 | ٱلْغَرُورُ l-garuru | çok aldatıcı (şeytan) | غ ر ر ĞRR |
يُنَادُونَهُمْ اَلَمْ نَكُنْ مَعَكُمْۜ قَالُوا بَلٰى وَلٰكِنَّكُمْ فَـتَنْتُمْ اَنْفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ الْاَمَانِيُّ حَتّٰى جَٓاءَ اَمْرُ اللّٰهِ وَغَرَّكُمْ بِاللّٰهِ الْغَرُورُ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Yunadunehum e lem nekun meakum, kalu bela ve lakinnekum fe tentum enfusekum ve terebbastum vertebtum ve garret kumul emaniyyu hatta cae emrullahi ve garrekum billahil garur.
Köke dokunup analizine geç.