| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | قُلْ kul | de ki | ق و ل G̈VL |
| 2 | أَمَرَ emera | emretti | ا م ر EMR |
| 3 | رَبِّى rabbi | Rabbim | ر ب ب RBB |
| 4 | بِٱلْقِسْطِ ۖ bil-kisti | adaleti | ق س ط G̈SṬ |
| 5 | وَأَقِيمُوا۟ ve ekimu | ve O'na doğrultun | ق و م G̈VM |
| 6 | وُجُوهَكُمْ vucuhekum | yüzlerinizi | و ج ه VCH |
| 7 | عِندَ inde | ع ن د AND | |
| 8 | كُلِّ kulli | her | ك ل ل KLL |
| 9 | مَسْجِدٍۢ mescidin | mescidde | س ج د SCD |
| 10 | وَٱدْعُوهُ ved'uhu | ve O'na yalvarın | د ع و DAV |
| 11 | مُخْلِصِينَ muhlisine | has kılarak | خ ل ص ḤLS̀ |
| 12 | لَهُ lehu | yalnız O'na | sözlük ↗ |
| 13 | ٱلدِّينَ ۚ d-dine | dini | د ي ن DYN |
| 14 | كَمَا kema | gibi | sözlük ↗ |
| 15 | بَدَأَكُمْ bedeekum | ilkin sizi yarattığı | ب د ا BDE |
| 16 | تَعُودُونَ teudune | O'na döneceksiniz | ع و د AVD |
قُلْ اَمَرَ رَبّ۪ي بِالْقِسْطِ۠ وَاَق۪يمُوا وُجُوهَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَادْعُوهُ مُخْلِص۪ينَ لَهُ الدّ۪ينَۜ كَمَا بَدَاَكُمْ تَعُودُونَۜ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Kul emere rabbi bil kıst ve ekimu vucuhekum inde kulli mescidin ved'uhu muhlisine lehud din, kema bedeekum teudun.
Köke dokunup analizine geç.