| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَكَذَٰلِكَ ve kezalike | böylece | sözlük ↗ |
| 2 | مَكَّنَّا mekkenna | biz iktidar verdik | م ك ن MKN |
| 3 | لِيُوسُفَ liusufe | Yusuf'a | sözlük ↗ |
| 4 | فِى fi | sözlük ↗ | |
| 5 | ٱلْأَرْضِ l-erdi | o ülke'de | ا ر ض ERḌ |
| 6 | يَتَبَوَّأُ yetebevveu | konaklardı | ب و ا BVE |
| 7 | مِنْهَا minha | orada | sözlük ↗ |
| 8 | حَيْثُ haysu | yerde | ح ي ث H́YS̄ |
| 9 | يَشَآءُ ۚ yeşa'u | dilediği | ش ي ا ŞYE |
| 10 | نُصِيبُ nusibu | biz ulaştırırız | ص و ب S̀VB |
| 11 | بِرَحْمَتِنَا birahmetina | rahmetimizi | ر ح م RH́M |
| 12 | مَن men | kimseye | sözlük ↗ |
| 13 | نَّشَآءُ ۖ neşa'u | dilediğimiz | ش ي ا ŞYE |
| 14 | وَلَا ve la | sözlük ↗ | |
| 15 | نُضِيعُ nudiu | zayi etmeyiz | ض ي ع ḌYA |
| 16 | أَجْرَ ecra | ecrini | ا ج ر ECR |
| 17 | ٱلْمُحْسِنِينَ l-muhsinine | güzel davrananların | ح س ن H́SN |
وَكَذٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي الْاَرْضِۚ يَتَبَوَّاُ مِنْهَا حَيْثُ يَشَٓاءُۜ نُص۪يبُ بِرَحْمَتِنَا مَنْ نَشَٓاءُ وَلَا نُض۪يعُ اَجْرَ الْمُحْسِن۪ينَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve kezalike mekkenna li yusufe fil ard, yetebevveu minha haysu yeşa', nusibu bi rahmetina men neşau ve la nudiu ecrel muhsinin.
Köke dokunup analizine geç.