| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَٱلْبُدْنَ velbudne | kurbanlık develeri | ب د ن BDN |
| 2 | جَعَلْنَـٰهَا cealnaha | yaptık | ج ع ل CAL |
| 3 | لَكُم lekum | sizin için | sözlük ↗ |
| 4 | مِّن min | -nden | sözlük ↗ |
| 5 | شَعَـٰٓئِرِ şeaairi | işaretleri- | ش ع ر ŞAR |
| 6 | ٱللَّهِ llahi | Allah'ın | sözlük ↗ |
| 7 | لَكُمْ lekum | sizin için vardır | sözlük ↗ |
| 8 | فِيهَا fiha | onlarda | sözlük ↗ |
| 9 | خَيْرٌۭ ۖ hayrun | hayır | خ ي ر ḤYR |
| 10 | فَٱذْكُرُوا۟ fezkuru | anın (da boğazlayın) | ذ ك ر ẔKR |
| 11 | ٱسْمَ isme | adını | س م و SMV |
| 12 | ٱللَّهِ llahi | Allah'ın | sözlük ↗ |
| 13 | عَلَيْهَا aleyha | üzerlerine | sözlük ↗ |
| 14 | صَوَآفَّ ۖ savaffe | (kurban için) sıra halinde dururlarken | ص ف ف S̀FF |
| 15 | فَإِذَا fe iza | zaman | sözlük ↗ |
| 16 | وَجَبَتْ vecebet | düştüğünde | و ج ب VCB |
| 17 | جُنُوبُهَا cunubuha | yanları üzerine (canları çıkınca) | ج ن ب CNB |
| 18 | فَكُلُوا۟ fekulu | yeyin | ا ك ل EKL |
| 19 | مِنْهَا minha | onlardan | sözlük ↗ |
| 20 | وَأَطْعِمُوا۟ ve et'imu | ve yedirin | ط ع م ṬAM |
| 21 | ٱلْقَانِعَ l-kania | kanaat edip isteyemeyene | ق ن ع G̈NA |
| 22 | وَٱلْمُعْتَرَّ ۚ velmua'terra | ve isteyene | ع ر ر ARR |
| 23 | كَذَٰلِكَ kezalike | işte böyle | sözlük ↗ |
| 24 | سَخَّرْنَـٰهَا sehharnaha | onları boyun eğdirdi | س خ ر SḤR |
| 25 | لَكُمْ lekum | size | sözlük ↗ |
| 26 | لَعَلَّكُمْ leallekum | umulur ki | sözlük ↗ |
| 27 | تَشْكُرُونَ teşkurune | şükredersiniz | ش ك ر ŞKR |
وَالْبُدْنَ جَعَلْنَاهَا لَكُمْ مِنْ شَعَٓائِرِ اللّٰهِ لَكُمْ ف۪يهَا خَيْرٌۗ فَاذْكُرُوا اسْمَ اللّٰهِ عَلَيْهَا صَوَٓافَّۚ فَاِذَا وَجَبَتْ جُنُوبُهَا فَكُلُوا مِنْهَا وَاَطْعِمُوا الْقَانِـعَ وَالْمُعْتَرَّۜ كَذٰلِكَ سَخَّرْنَاهَا لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Vel budne cealnaha lekum min şeairillahi lekum fiha hayr, fezkurusmallahi aleyha savaff, fe iza vecebet cunubuha fe kulu minha ve at'ımul kania vel mu'terr, kezalike sahharnaha lekum leallekum teşkurun.
Köke dokunup analizine geç.