| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | فَلَمَّا felemma | ne zaman ki | sözlük ↗ |
| 2 | جَآءَهُم ca'ehum | onlara gelince | ج ي ا CYE |
| 3 | مُّوسَىٰ musa | Musa | sözlük ↗ |
| 4 | بِـَٔايَـٰتِنَا biayatina | ayetlerimizle | ا ي ي EYY |
| 5 | بَيِّنَـٰتٍۢ beyyinatin | açık açık | ب ي ن BYN |
| 6 | قَالُوا۟ kalu | dediler | ق و ل G̈VL |
| 7 | مَا ma | değildir | sözlük ↗ |
| 8 | هَـٰذَآ haza | bu | sözlük ↗ |
| 9 | إِلَّا illa | başka bir şey | sözlük ↗ |
| 10 | سِحْرٌۭ sihrun | bir büyüden | س ح ر SH́R |
| 11 | مُّفْتَرًۭى mufteran | uydurulmuş | ف ر ي FRY |
| 12 | وَمَا ve ma | ve | sözlük ↗ |
| 13 | سَمِعْنَا semia'na | işitmedik | س م ع SMA |
| 14 | بِهَـٰذَا bihaza | böyle bir şey | sözlük ↗ |
| 15 | فِىٓ fi | arasında | sözlük ↗ |
| 16 | ءَابَآئِنَا abaina | atalarımız | ا ب و EBV |
| 17 | ٱلْأَوَّلِينَ l-evveline | ilk | ا و ل EVL |
فَلَمَّا جَٓاءَهُمْ مُوسٰى بِاٰيَاتِنَا بَيِّنَاتٍ قَالُوا مَا هٰذَٓا اِلَّا سِحْرٌ مُفْتَرًى وَمَا سَمِعْنَا بِهٰذَا ف۪ٓي اٰبَٓائِنَا الْاَوَّل۪ينَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Fe lemma caehum musa bi ayatina beyyinatin kalu ma haza illa sihrun mufteren ve ma semi'na bi haza fi abainel evvelin.
Köke dokunup analizine geç.