| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَقَالَ ve kale | ve dedi ki | ق و ل G̈VL |
| 2 | مُوسَىٰ musa | Musa | [-] |
| 3 | رَبِّىٓ rabbi | Rabbim | ر ب ب RBB |
| 4 | أَعْلَمُ ea'lemu | daha iyi biliyor | ع ل م ALM |
| 5 | بِمَن bimen | kimin | [-] |
| 6 | جَآءَ ca'e | getirdiğini | ج ي ا CYE |
| 7 | بِٱلْهُدَىٰ bil-huda | hidayet | ه د ي HDY |
| 8 | مِنْ min | -ndan | [-] |
| 9 | عِندِهِۦ indihi | kendisinin yanı- | ع ن د AND |
| 10 | وَمَن ve men | ve kime | [-] |
| 11 | تَكُونُ tekunu | ait olacağını | ك و ن KVN |
| 12 | لَهُۥ lehu | onun | [-] |
| 13 | عَـٰقِبَةُ aakibetu | sonunun | ع ق ب AG̈B |
| 14 | ٱلدَّارِ ۖ d-dari | bu (dünya) evin(in) | د و ر DVR |
| 15 | إِنَّهُۥ innehu | muhakkak ki | [-] |
| 16 | لَا la | olmaz | [-] |
| 17 | يُفْلِحُ yuflihu | iflah | ف ل ح FLH́ |
| 18 | ٱلظَّـٰلِمُونَ z-zalimune | zalimler | ظ ل م ẒLM |
وَقَالَ مُوسٰى رَبّ۪ٓي اَعْلَمُ بِمَنْ جَٓاءَ بِالْهُدٰى مِنْ عِنْدِه۪ وَمَنْ تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدَّارِۜ اِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve kale musa rabbi a'lemu bi men cae bil huda min indihi ve men tekunu lehu akıbetud dar, innehu la yuflihuz zalimun.
Köke dokunup analizine geç.