| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَلَمَّا velemma | zaman | sözlük ↗ |
| 2 | جَآءَتْ ca'et | geldikleri | ج ي ا CYE |
| 3 | رُسُلُنَآ rusuluna | elçilerimiz | ر س ل RSL |
| 4 | إِبْرَٰهِيمَ ibrahime | İbrahim'e | sözlük ↗ |
| 5 | بِٱلْبُشْرَىٰ bil-buşra | bir müjde ile | ب ش ر BŞR |
| 6 | قَالُوٓا۟ kalu | dediler ki | ق و ل G̈VL |
| 7 | إِنَّا inna | muhakkak biz | sözlük ↗ |
| 8 | مُهْلِكُوٓا۟ muhliku | helak edeceğiz | ه ل ك HLK |
| 9 | أَهْلِ ehli | halkını | ا ه ل EHL |
| 10 | هَـٰذِهِ hazihi | şu | sözlük ↗ |
| 11 | ٱلْقَرْيَةِ ۖ l-karyeti | (Sodom) kentin | ق ر ي G̈RY |
| 12 | إِنَّ inne | çünkü | sözlük ↗ |
| 13 | أَهْلَهَا ehleha | oranın halkı | ا ه ل EHL |
| 14 | كَانُوا۟ kanu | oldular | ك و ن KVN |
| 15 | ظَـٰلِمِينَ zalimine | zalimler(den) | ظ ل م ẒLM |
وَلَمَّا جَٓاءَتْ رُسُلُـنَٓا اِبْرٰه۪يمَ بِالْبُشْرٰىۙ قَالُٓوا اِنَّا مُهْلِكُٓوا اَهْلِ هٰذِهِ الْقَرْيَةِۚ اِنَّ اَهْلَهَا كَانُوا ظَالِم۪ينَۚ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve lemma caet rusuluna ibrahime bil buşra, kalu inna muhliku ehli hazihil karyeh, inne ehleha kanu zalimin.
Köke dokunup analizine geç.