| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | لَّقَدْ lekad | doğrusu | sözlük ↗ |
| 2 | سَمِعَ semia | işitti | س م ع SMA |
| 3 | ٱللَّهُ llahu | Allah | sözlük ↗ |
| 4 | قَوْلَ kavle | sözünü | ق و ل G̈VL |
| 5 | ٱلَّذِينَ ellezine | kimselerin | sözlük ↗ |
| 6 | قَالُوٓا۟ kalu | diyen(lerin) | ق و ل G̈VL |
| 7 | إِنَّ inne | muhakkak | sözlük ↗ |
| 8 | ٱللَّهَ llahe | Allah | sözlük ↗ |
| 9 | فَقِيرٌۭ fekirun | fakirdir | ف ق ر FG̈R |
| 10 | وَنَحْنُ venehnu | ve biz | sözlük ↗ |
| 11 | أَغْنِيَآءُ ۘ egniya'u | zenginiz | غ ن ي ĞNY |
| 12 | سَنَكْتُبُ senektubu | yazacağız | ك ت ب KTB |
| 13 | مَا ma | şeyleri | sözlük ↗ |
| 14 | قَالُوا۟ kalu | onların dedikleri | ق و ل G̈VL |
| 15 | وَقَتْلَهُمُ ve katlehumu | ve öldürmelerini | ق ت ل G̈TL |
| 16 | ٱلْأَنۢبِيَآءَ l-enbiya'e | nebileri | ن ب ا NBE |
| 17 | بِغَيْرِ bigayri | غ ي ر ĞYR | |
| 18 | حَقٍّۢ hakkin | haksız yere | ح ق ق H́G̈G̈ |
| 19 | وَنَقُولُ ve nekulu | ve diyeceğiz | ق و ل G̈VL |
| 20 | ذُوقُوا۟ zuku | tadın | ذ و ق ẔVG̈ |
| 21 | عَذَابَ azabe | azabını | ع ذ ب AẔB |
| 22 | ٱلْحَرِيقِ l-hariki | yangın | ح ر ق H́RG̈ |
لَقَدْ سَمِـعَ اللّٰهُ قَوْلَ الَّذ۪ينَ قَالُٓوا اِنَّ اللّٰهَ فَق۪يرٌ وَنَحْنُ اَغْنِيَٓاءُۢ سَنَكْتُبُ مَا قَالُوا وَقَتْلَهُمُ الْاَنْبِيَٓاءَ بِغَيْرِ حَقٍّۙ وَنَقُولُ ذُوقُوا عَذَابَ الْحَر۪يقِ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Lekad semiallahu kavlellezine kalu innallahe fakirun ve nahnu agniyau se nektubu ma kalu ve katlehumul enbiyae bi gayri hakkın, ve nekulu zuku azabel harik.
Köke dokunup analizine geç.