| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَلَوْ velev | ve eğer | sözlük ↗ |
| 2 | تَرَىٰٓ tera | bir görsen | ر ا ي REY |
| 3 | إِذِ izi | (demekte) iken | sözlük ↗ |
| 4 | ٱلْمُجْرِمُونَ l-mucrimune | suçluları | ج ر م CRM |
| 5 | نَاكِسُوا۟ nakisu | öne eğmiş | ن ك س NKS |
| 6 | رُءُوسِهِمْ ru'usihim | başlarını | ر ا س RES |
| 7 | عِندَ inde | huzurunda | ع ن د AND |
| 8 | رَبِّهِمْ rabbihim | Rablerinin | ر ب ب RBB |
| 9 | رَبَّنَآ rabbena | Rabbimiz | ر ب ب RBB |
| 10 | أَبْصَرْنَا ebsarna | gördük | ب ص ر BS̀R |
| 11 | وَسَمِعْنَا ve semia'na | ve işittik | س م ع SMA |
| 12 | فَٱرْجِعْنَا fercia'na | bizi geri döndür | ر ج ع RCA |
| 13 | نَعْمَلْ nea'mel | yapalım | ع م ل AML |
| 14 | صَـٰلِحًا salihen | iyi iş | ص ل ح S̀LH́ |
| 15 | إِنَّا inna | artık biz | sözlük ↗ |
| 16 | مُوقِنُونَ mukinune | kesin olarak inandık | ي ق ن YG̈N |
وَلَوْ تَرٰٓى اِذِ الْمُجْرِمُونَ نَاكِسُوا رُؤُ۫سِهِمْ عِنْدَ رَبِّهِمْۜ رَبَّـنَٓا اَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا فَارْجِعْنَا نَعْمَلْ صَـالِحاً اِنَّا مُوقِنُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve lev tera izil mucrimune nakısu ruusihim inde rabbihim, rabbena ebsarna ve semi'na ferci'na na'mel salihan inna mukinun.
Köke dokunup analizine geç.