| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَمَن ve men | ve kim ki | sözlük ↗ |
| 2 | يُهَاجِرْ yuhacir | göç eder | ه ج ر HCR |
| 3 | فِى fi | sözlük ↗ | |
| 4 | سَبِيلِ sebili | yolunda | س ب ل SBL |
| 5 | ٱللَّهِ llahi | Allah | sözlük ↗ |
| 6 | يَجِدْ yecid | bulur | و ج د VCD |
| 7 | فِى fi | sözlük ↗ | |
| 8 | ٱلْأَرْضِ l-erdi | yeryüzünde | ا ر ض ERḌ |
| 9 | مُرَٰغَمًۭا muragamen | gidecek | ر غ م RĞM |
| 10 | كَثِيرًۭا kesiran | çok yer | ك ث ر KS̄R |
| 11 | وَسَعَةًۭ ۚ ve seaten | ve bolluk | و س ع VSA |
| 12 | وَمَن ve men | ve kim ki | sözlük ↗ |
| 13 | يَخْرُجْ yehruc | çıkar | خ ر ج ḤRC |
| 14 | مِنۢ min | -nden | sözlük ↗ |
| 15 | بَيْتِهِۦ beytihi | evi- | ب ي ت BYT |
| 16 | مُهَاجِرًا muhaciran | göç etmek amacıyle | ه ج ر HCR |
| 17 | إِلَى ila | sözlük ↗ | |
| 18 | ٱللَّهِ llahi | Allah'a | sözlük ↗ |
| 19 | وَرَسُولِهِۦ ve rasulihi | ve Elçisine | ر س ل RSL |
| 20 | ثُمَّ summe | sonra | sözlük ↗ |
| 21 | يُدْرِكْهُ yudrikhu | kendisine yetişirse | د ر ك DRK |
| 22 | ٱلْمَوْتُ l-mevtu | ölüm | م و ت MVT |
| 23 | فَقَدْ fekad | muhakkak | sözlük ↗ |
| 24 | وَقَعَ vekaa | düşer | و ق ع VG̈A |
| 25 | أَجْرُهُۥ ecruhu | onun mükafatı | ا ج ر ECR |
| 26 | عَلَى ala | sözlük ↗ | |
| 27 | ٱللَّهِ ۗ llahi | Allah'a | sözlük ↗ |
| 28 | وَكَانَ ve kane | ve | ك و ن KVN |
| 29 | ٱللَّهُ llahu | Allah | sözlük ↗ |
| 30 | غَفُورًۭا gafuran | bağışlayandır | غ ف ر ĞFR |
| 31 | رَّحِيمًۭا rahimen | esirgeyendir | ر ح م RH́M |
وَمَنْ يُهَاجِرْ ف۪ي سَب۪يلِ اللّٰهِ يَجِدْ فِي الْاَرْضِ مُرَاغَماً كَث۪يراً وَسَعَةًۜ وَمَنْ يَخْرُجْ مِنْ بَيْتِه۪ مُهَاجِراً اِلَى اللّٰهِ وَرَسُولِه۪ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ اَجْرُهُ عَلَى اللّٰهِۜ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوراً رَح۪يماً۟
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve men yuhacir fi sebilillahi yecid fil ardı muragamen kesiran veseah. Ve men yahruc min beytihi muhaciran ilallahi ve resulihi summe yudrikhul mevtu fe kad vakaa ecruhu alallah. Ve kanallahu gafuran rahima.
Köke dokunup analizine geç.