| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَلَوْ velev | ve eğer | sözlük ↗ |
| 2 | أَنَّا enna | biz | sözlük ↗ |
| 3 | كَتَبْنَا ketebna | yazsaydık | ك ت ب KTB |
| 4 | عَلَيْهِمْ aleyhim | onlara | sözlük ↗ |
| 5 | أَنِ eni | sözlük ↗ | |
| 6 | ٱقْتُلُوٓا۟ ktulu | öldürün | ق ت ل G̈TL |
| 7 | أَنفُسَكُمْ enfusekum | kendinizi | ن ف س NFS |
| 8 | أَوِ evi | ya da | sözlük ↗ |
| 9 | ٱخْرُجُوا۟ hrucu | çıkın | خ ر ج ḤRC |
| 10 | مِن min | -dan | sözlük ↗ |
| 11 | دِيَـٰرِكُم diyarikum | yurtlarınız- | د و ر DVR |
| 12 | مَّا ma | sözlük ↗ | |
| 13 | فَعَلُوهُ fealuhu | bunu yapmazlardı | ف ع ل FAL |
| 14 | إِلَّا illa | hariç | sözlük ↗ |
| 15 | قَلِيلٌۭ kalilun | pek azı | ق ل ل G̈LL |
| 16 | مِّنْهُمْ ۖ minhum | içlerinden | sözlük ↗ |
| 17 | وَلَوْ velev | eğer | sözlük ↗ |
| 18 | أَنَّهُمْ ennehum | onlar | sözlük ↗ |
| 19 | فَعَلُوا۟ fealu | yapsalardı | ف ع ل FAL |
| 20 | مَا ma | şeyi | sözlük ↗ |
| 21 | يُوعَظُونَ yuazune | öğütlenen | و ع ظ VAẒ |
| 22 | بِهِۦ bihi | kendilerine | sözlük ↗ |
| 23 | لَكَانَ lekane | elbette olurdu | ك و ن KVN |
| 24 | خَيْرًۭا hayran | daha iyi | خ ي ر ḤYR |
| 25 | لَّهُمْ lehum | kendileri için | sözlük ↗ |
| 26 | وَأَشَدَّ ve eşedde | ve daha sağlam | ش د د ŞDD |
| 27 | تَثْبِيتًۭا tesbiten | sağlamlıkta | ث ب ت S̄BT |
وَلَوْ اَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ اَنِ اقْتُلُٓوا اَنْفُسَكُمْ اَوِ اخْرُجُوا مِنْ دِيَارِكُمْ مَا فَعَلُوهُ اِلَّا قَل۪يلٌ مِنْهُمْۜ وَلَوْ اَنَّهُمْ فَعَلُوا مَا يُوعَظُونَ بِه۪ لَكَانَ خَيْراً لَهُمْ وَاَشَدَّ تَثْب۪يتاًۙ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve lev enna ketebna aleyhim enıktulu enfusekum evihrucu min diyarikum ma fealuhu illa kalilun minhum. Ve lev ennehum fealu ma yuazune bihi le kane hayran lehum ve eşedde tesbita.
Köke dokunup analizine geç.