| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَعَلَى ve ala | ve | sözlük ↗ |
| 2 | ٱلَّذِينَ ellezine | şunlara ki | sözlük ↗ |
| 3 | هَادُوا۟ hadu | yahudilere | ه و د HVD |
| 4 | حَرَّمْنَا harramna | haram ettik | ح ر م H́RM |
| 5 | كُلَّ kulle | bütün | ك ل ل KLL |
| 6 | ذِى zi | olanları | sözlük ↗ |
| 7 | ظُفُرٍۢ ۖ zufurin | tırnaklı(ları) | ظ ف ر ẒFR |
| 8 | وَمِنَ ve mine | sözlük ↗ | |
| 9 | ٱلْبَقَرِ l-bekari | sığırın | ب ق ر BG̈R |
| 10 | وَٱلْغَنَمِ velganemi | ve koyunun | غ ن م ĞNM |
| 11 | حَرَّمْنَا harramna | haram kıldık | ح ر م H́RM |
| 12 | عَلَيْهِمْ aleyhim | onlara | sözlük ↗ |
| 13 | شُحُومَهُمَآ şuhumehuma | yağlarını | ش ح م ŞH́M |
| 14 | إِلَّا illa | hariç | sözlük ↗ |
| 15 | مَا ma | sözlük ↗ | |
| 16 | حَمَلَتْ hamelet | taşıdıkları | ح م ل H́ML |
| 17 | ظُهُورُهُمَآ zuhuruhuma | sırtlarının | ظ ه ر ẒHR |
| 18 | أَوِ evi | yahut | sözlük ↗ |
| 19 | ٱلْحَوَايَآ l-havaya | bağırsaklarının | ح و ي H́VY |
| 20 | أَوْ ev | ya da | sözlük ↗ |
| 21 | مَا ma | sözlük ↗ | |
| 22 | ٱخْتَلَطَ hteleta | karışanlar | خ ل ط ḤLṬ |
| 23 | بِعَظْمٍۢ ۚ biazmin | kemiğe | ع ظ م AẒM |
| 24 | ذَٰلِكَ zalike | böylece | sözlük ↗ |
| 25 | جَزَيْنَـٰهُم cezeynahum | onları cezalandırdık | ج ز ي CZY |
| 26 | بِبَغْيِهِمْ ۖ bibegyihim | aşırılıkları yüzünden | ب غ ي BĞY |
| 27 | وَإِنَّا ve inna | biz elbette | sözlük ↗ |
| 28 | لَصَـٰدِقُونَ lesadikune | doğru söyleyenleriz | ص د ق S̀DG̈ |
وَعَلَى الَّذ۪ينَ هَادُوا حَرَّمْنَا كُلَّ ذ۪ي ظُفُرٍۚ وَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَٓا اِلَّا مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَٓا اَوِ الْحَوَايَٓا اَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍۜ ذٰلِكَ جَزَيْنَاهُمْ بِبَغْيِهِمْۘ وَاِنَّا لَصَادِقُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve alellezine hadu harremna kulle zi zufur, ve minel bakari vel ganemi harremna aleyhim şuhumehuma illa ma hamelet zuhuruhuma evil havaya ev mahteleta bi azm, zalike cezeynahum bi bagyihim ve inna le sadikun.
Köke dokunup analizine geç.