| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | أَوَلَمْ evelem | sözlük ↗ | |
| 2 | يَرَوْا۟ yerav | görmüyorlar mı? | ر ا ي REY |
| 3 | إِلَى ila | sözlük ↗ | |
| 4 | ٱلطَّيْرِ t-tayri | uçan kuşları | ط ي ر ṬYR |
| 5 | فَوْقَهُمْ fevkahum | üstlerinde | ف و ق FVG̈ |
| 6 | صَـٰٓفَّـٰتٍۢ saffatin | sıra sıra | ص ف ف S̀FF |
| 7 | وَيَقْبِضْنَ ۚ ve yekbidne | açıp yumarak | ق ب ض G̈BḌ |
| 8 | مَا ma | sözlük ↗ | |
| 9 | يُمْسِكُهُنَّ yumsikuhunne | onları (havada) tutmuyor | م س ك MSK |
| 10 | إِلَّا illa | başkası | sözlük ↗ |
| 11 | ٱلرَّحْمَـٰنُ ۚ r-rahmanu | Rahman'dan | ر ح م RH́M |
| 12 | إِنَّهُۥ innehu | doğrusu O | sözlük ↗ |
| 13 | بِكُلِّ bikulli | her | ك ل ل KLL |
| 14 | شَىْءٍۭ şey'in | şeyi | ش ي ا ŞYE |
| 15 | بَصِيرٌ besirun | görmektedir | ب ص ر BS̀R |
اَوَلَمْ يَرَوْا اِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَٓافَّاتٍ وَيَقْبِضْنَۜ مَا يُمْسِكُهُنَّ اِلَّا الرَّحْمٰنُۜ اِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَص۪يرٌ
Türkçe meal hazırlanıyor.
E ve lem yerev ilet tayri fevkahum saffatin ve yakbıdn, ma yumsikuhunne iller rahman, innehu bi kulli şey'in basir.
Köke dokunup analizine geç.