| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | قَالَ kale | dedi ki | ق و ل G̈VL |
| 2 | يَـٰمُوسَىٰٓ ya musa | Musa | sözlük ↗ |
| 3 | إِنِّى inni | şüphesiz ben | sözlük ↗ |
| 4 | ٱصْطَفَيْتُكَ stafeytuke | seni seçtim | ص ف و S̀FV |
| 5 | عَلَى ala | üzeine | sözlük ↗ |
| 6 | ٱلنَّاسِ n-nasi | insanlar | ن و س NVS |
| 7 | بِرِسَـٰلَـٰتِى birisalati | mesajlarımla | ر س ل RSL |
| 8 | وَبِكَلَـٰمِى ve bikelami | ve konuşmamla | ك ل م KLM |
| 9 | فَخُذْ fehuz | al | ا خ ذ EḤẔ |
| 10 | مَآ ma | şeyi | sözlük ↗ |
| 11 | ءَاتَيْتُكَ ateytuke | sana verdiğim | ا ت ي ETY |
| 12 | وَكُن ve kun | ve ol | ك و ن KVN |
| 13 | مِّنَ mine | -den | sözlük ↗ |
| 14 | ٱلشَّـٰكِرِينَ ş-şakirine | şükredenler- | ش ك ر ŞKR |
قَالَ يَا مُوسٰٓى اِنِّي اصْطَفَيْتُكَ عَلَى النَّاسِ بِرِسَالَات۪ي وَبِكَلَام۪يۘ فَخُذْ مَٓا اٰتَيْتُكَ وَكُنْ مِنَ الشَّاكِر۪ينَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Kale ya musa innistafeytuke alen nasi bi risalati ve bi kelami fe huz ma ateytuke ve kun mineş şakirin.
Köke dokunup analizine geç.