| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَنَادَىٰٓ ve nada | ve seslendi | ن د و NDV |
| 2 | أَصْحَـٰبُ eshabu | halkı | ص ح ب S̀H́B |
| 3 | ٱلْجَنَّةِ l-cenneti | cennet | ج ن ن CNN |
| 4 | أَصْحَـٰبَ eshabe | halkına | ص ح ب S̀H́B |
| 5 | ٱلنَّارِ n-nari | ateş | ن و ر NVR |
| 6 | أَن en | ki | sözlük ↗ |
| 7 | قَدْ kad | muhakkak | sözlük ↗ |
| 8 | وَجَدْنَا vecedna | biz bulduk | و ج د VCD |
| 9 | مَا ma | şeyi | sözlük ↗ |
| 10 | وَعَدَنَا veadena | bize va'dettiğini | و ع د VAD |
| 11 | رَبُّنَا rabbuna | Rabbimizin | ر ب ب RBB |
| 12 | حَقًّۭا hakkan | gerçek | ح ق ق H́G̈G̈ |
| 13 | فَهَلْ fehel | mu? | sözlük ↗ |
| 14 | وَجَدتُّم vecedtum | siz buldunuz | و ج د VCD |
| 15 | مَّا ma | şeyi | sözlük ↗ |
| 16 | وَعَدَ veade | size va'dettiğini | و ع د VAD |
| 17 | رَبُّكُمْ rabbukum | Rabbinizin | ر ب ب RBB |
| 18 | حَقًّۭا ۖ hakkan | gerçek | ح ق ق H́G̈G̈ |
| 19 | قَالُوا۟ kalu | dediler | ق و ل G̈VL |
| 20 | نَعَمْ ۚ neam | evet | sözlük ↗ |
| 21 | فَأَذَّنَ feezzene | ve seslendi | ا ذ ن EẔN |
| 22 | مُؤَذِّنٌۢ mu'ezzinun | bir ünleyici | ا ذ ن EẔN |
| 23 | بَيْنَهُمْ beynehum | aralarından | ب ي ن BYN |
| 24 | أَن en | diye | sözlük ↗ |
| 25 | لَّعْنَةُ lea'netu | la'neti | ل ع ن LAN |
| 26 | ٱللَّهِ llahi | Allah'ın | sözlük ↗ |
| 27 | عَلَى ala | üzerine olsun | sözlük ↗ |
| 28 | ٱلظَّـٰلِمِينَ z-zalimine | zalimlerin | ظ ل م ẒLM |
وَنَادٰٓى اَصْحَابُ الْجَنَّةِ اَصْحَابَ النَّارِ اَنْ قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقاًّ فَهَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقاًّۜ قَالُوا نَعَمْۚ فَاَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ اَنْ لَعْنَةُ اللّٰهِ عَلَى الظَّالِم۪ينَۙ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve nada ashabul cenneti ashaben nari en kad vecedna ma vaadena rabbuna hakka fe hel vecedtum ma vaade rabbukum hakka kalu neam fe ezzene muezzinun beynehum en la'netullahi alez zalimin.
Köke dokunup analizine geç.