| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَٱلْمُؤْمِنُونَ velmu'minune | inanan erkekler | ا م ن EMN |
| 2 | وَٱلْمُؤْمِنَـٰتُ velmu'minatu | ve inanan kadınlar | ا م ن EMN |
| 3 | بَعْضُهُمْ bea'duhum | kimisinin | ب ع ض BAḌ |
| 4 | أَوْلِيَآءُ evliya'u | velisidirler | و ل ي VLY |
| 5 | بَعْضٍۢ ۚ bea'din | kimisi | ب ع ض BAḌ |
| 6 | يَأْمُرُونَ ye'murune | emrederler | ا م ر EMR |
| 7 | بِٱلْمَعْرُوفِ bil-mea'rufi | iyiliği | ع ر ف ARF |
| 8 | وَيَنْهَوْنَ ve yenhevne | ve men'ederler | ن ه ي NHY |
| 9 | عَنِ ani | -ten | [-] |
| 10 | ٱلْمُنكَرِ l-munkeri | kötülük- | ن ك ر NKR |
| 11 | وَيُقِيمُونَ ve yukimune | ve ayakta tutarlar | ق و م G̈VM |
| 12 | ٱلصَّلَوٰةَ s-salate | salatı | ص ل و S̀LV |
| 13 | وَيُؤْتُونَ ve yu'tune | ve verirler | ا ت ي ETY |
| 14 | ٱلزَّكَوٰةَ z-zekate | zekatı | ز ك و ZKV |
| 15 | وَيُطِيعُونَ ve yutiune | ve ita'at ederler | ط و ع ṬVA |
| 16 | ٱللَّهَ llahe | Allah'a | [-] |
| 17 | وَرَسُولَهُۥٓ ۚ ve rasulehu | ve Elçisine | ر س ل RSL |
| 18 | أُو۟لَـٰٓئِكَ ulaike | işte | [-] |
| 19 | سَيَرْحَمُهُمُ seyerhamuhumu | onlara rahmet edecektir | ر ح م RH́M |
| 20 | ٱللَّهُ ۗ llahu | Alah | [-] |
| 21 | إِنَّ inne | şüphesiz | [-] |
| 22 | ٱللَّهَ llahe | Allah | [-] |
| 23 | عَزِيزٌ azizun | daima üstündür | ع ز ز AZZ |
| 24 | حَكِيمٌۭ hakimun | hüküm ve hikmetsahibidir | ح ك م H́KM |
وَالْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ بَعْضُهُمْ اَوْلِيَٓاءُ بَعْضٍۢ يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُق۪يمُونَ الصَّلٰوةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكٰوةَ وَيُط۪يعُونَ اللّٰهَ وَرَسُولَهُۜ اُو۬لٰٓئِكَ سَيَرْحَمُهُمُ اللّٰهُۜ اِنَّ اللّٰهَ عَز۪يزٌ حَك۪يمٌ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Vel mu'minune vel mu'minatu ba'duhum evliyau ba'd, ye'murune bil ma'rufi ve yenhevne anil munkeri ve yukimunas salate ve yu'tunez zekate ve yutiunallahe ve resuleh, ulaike se yerhamuhumullah, innallahe azizun hakim.
Köke dokunup analizine geç.