| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | قَالَ kale | (Allah) dedi ki | ق و ل G̈VL |
| 2 | يَـٰنُوحُ ya nuhu | Nuh | sözlük ↗ |
| 3 | إِنَّهُۥ innehu | şüphesiz o | sözlük ↗ |
| 4 | لَيْسَ leyse | değildir | ل ي س LYS |
| 5 | مِنْ min | -den | sözlük ↗ |
| 6 | أَهْلِكَ ۖ ehlike | senin ailen- | ا ه ل EHL |
| 7 | إِنَّهُۥ innehu | elbette o | sözlük ↗ |
| 8 | عَمَلٌ amelun | bir iş yapmıştı | ع م ل AML |
| 9 | غَيْرُ gayru | olmayan | غ ي ر ĞYR |
| 10 | صَـٰلِحٍۢ ۖ salihin | iyi | ص ل ح S̀LH́ |
| 11 | فَلَا fela | sözlük ↗ | |
| 12 | تَسْـَٔلْنِ teselni | benden isteme | س ا ل SEL |
| 13 | مَا ma | bir şeyi | sözlük ↗ |
| 14 | لَيْسَ leyse | olmayan | ل ي س LYS |
| 15 | لَكَ leke | senin | sözlük ↗ |
| 16 | بِهِۦ bihi | hakkında | sözlük ↗ |
| 17 | عِلْمٌ ۖ ilmun | bilgin | ع ل م ALM |
| 18 | إِنِّىٓ inni | şüphesiz ben | sözlük ↗ |
| 19 | أَعِظُكَ eizuke | seni sakındırıyorum | و ع ظ VAẒ |
| 20 | أَن en | sözlük ↗ | |
| 21 | تَكُونَ tekune | olmanı | ك و ن KVN |
| 22 | مِنَ mine | -den | sözlük ↗ |
| 23 | ٱلْجَـٰهِلِينَ l-cahiline | bilgisizler- | ج ه ل CHL |
قَالَ يَا نُوحُ اِنَّهُ لَيْسَ مِنْ اَهْلِكَۚ اِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍۗ فَلَا تَسْـَٔلْنِ مَا لَيْسَ لَكَ بِه۪ عِلْمٌۜ اِنّ۪ٓي اَعِظُكَ اَنْ تَكُونَ مِنَ الْجَاهِل۪ينَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Kale ya nuhu innehu leyse min ehlik, innehu amelun gayru salih, fe la tes'elni ma leyse leke bihi ilm, inni eızuke en tekune minel cahilin.
Köke dokunup analizine geç.