| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | لَّيْسَ leyse | değildir | ل ي س LYS |
| 2 | عَلَيْكَ aleyke | senin üzerine | [-] |
| 3 | هُدَىٰهُمْ hudahum | onları hidayet etmek | ه د ي HDY |
| 4 | وَلَـٰكِنَّ velakinne | fakat | [-] |
| 5 | ٱللَّهَ llahe | Allah'tır | [-] |
| 6 | يَهْدِى yehdi | doğru yola ileten | ه د ي HDY |
| 7 | مَن men | kimseyi | [-] |
| 8 | يَشَآءُ ۗ yeşa'u | dilediği | ش ي ا ŞYE |
| 9 | وَمَا ve ma | [-] | |
| 10 | تُنفِقُوا۟ tunfiku | verdiğiniz | ن ف ق NFG̈ |
| 11 | مِنْ min | her | [-] |
| 12 | خَيْرٍۢ hayrin | hayır | خ ي ر ḤYR |
| 13 | فَلِأَنفُسِكُمْ ۚ felienfusikum | kendiniz içindir | ن ف س NFS |
| 14 | وَمَا ve ma | [-] | |
| 15 | تُنفِقُونَ tunfikune | infak edemezsiniz | ن ف ق NFG̈ |
| 16 | إِلَّا illa | dışında | [-] |
| 17 | ٱبْتِغَآءَ btiga'e | kazanmak için | ب غ ي BĞY |
| 18 | وَجْهِ vechi | (yüzü) rızasını | و ج ه VCH |
| 19 | ٱللَّهِ ۚ llahi | Allah'ın | [-] |
| 20 | وَمَا ve ma | ve ne | [-] |
| 21 | تُنفِقُوا۟ tunfiku | verseniz | ن ف ق NFG̈ |
| 22 | مِنْ min | -dan | [-] |
| 23 | خَيْرٍۢ hayrin | hayır- | خ ي ر ḤYR |
| 24 | يُوَفَّ yuveffe | tastamam verilir | و ف ي VFY |
| 25 | إِلَيْكُمْ ileykum | size | [-] |
| 26 | وَأَنتُمْ ve entum | ve siz | [-] |
| 27 | لَا la | asla | [-] |
| 28 | تُظْلَمُونَ tuzlemune | zulmedilmezsiniz | ظ ل م ẒLM |
لَيْسَ عَلَيْكَ هُدٰيهُمْ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ يَهْد۪ي مَنْ يَشَٓاءُۜ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَلِاَنْفُسِكُمْۜ وَمَا تُنْفِقُونَ اِلَّا ابْتِغَٓاءَ وَجْهِ اللّٰهِۜ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ يُوَفَّ اِلَيْكُمْ وَاَنْتُمْ لَا تُظْلَمُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Leyse aleyke hudahum ve lakinnallahe yehdi men yeşau, ve ma tunfiku min hayrin fe li enfusikum, ve ma tunfikune illebtigae vechillah, ve ma tunfiku min hayrin yuveffe ileykum ve entum la tuzlemun.
Köke dokunup analizine geç.