| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | قُلْ kul | de ki | ق و ل G̈VL |
| 2 | أَطِيعُوا۟ etiu | ita'at edin | ط و ع ṬVA |
| 3 | ٱللَّهَ llahe | Allah'a | sözlük ↗ |
| 4 | وَأَطِيعُوا۟ ve etiu | ve ita'at edin | ط و ع ṬVA |
| 5 | ٱلرَّسُولَ ۖ r-rasule | Rasule | ر س ل RSL |
| 6 | فَإِن fein | eğer | sözlük ↗ |
| 7 | تَوَلَّوْا۟ tevellev | dönerseniz | و ل ي VLY |
| 8 | فَإِنَّمَا feinnema | artık ancak | sözlük ↗ |
| 9 | عَلَيْهِ aleyhi | onun sorumluluğu | sözlük ↗ |
| 10 | مَا ma | şeydir | sözlük ↗ |
| 11 | حُمِّلَ hummile | kendisine yükletilen | ح م ل H́ML |
| 12 | وَعَلَيْكُم ve aleykum | ve sizin sorumluluğunuz | sözlük ↗ |
| 13 | مَّا ma | şeydir | sözlük ↗ |
| 14 | حُمِّلْتُمْ ۖ hummiltum | size yükletilen | ح م ل H́ML |
| 15 | وَإِن ve in | ve eğer | sözlük ↗ |
| 16 | تُطِيعُوهُ tutiuhu | ona ita'at ederseniz | ط و ع ṬVA |
| 17 | تَهْتَدُوا۟ ۚ tehtedu | doğru yolu bulursunuz | ه د ي HDY |
| 18 | وَمَا ve ma | ve değildir | sözlük ↗ |
| 19 | عَلَى ala | düşen | sözlük ↗ |
| 20 | ٱلرَّسُولِ r-rasuli | Rasule | ر س ل RSL |
| 21 | إِلَّا illa | başka bir şey | sözlük ↗ |
| 22 | ٱلْبَلَـٰغُ l-belagu | duyurmaktan | ب ل غ BLĞ |
| 23 | ٱلْمُبِينُ l-mubinu | açık bir şekilde | ب ي ن BYN |
قُلْ اَط۪يعُوا اللّٰهَ وَاَط۪يعُوا الرَّسُولَۚ فَاِنْ تَوَلَّوْا فَاِنَّمَا عَلَيْهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيْكُمْ مَا حُمِّلْتُمْۜ وَاِنْ تُط۪يعُوهُ تَهْتَدُواۜ وَمَا عَلَى الرَّسُولِ اِلَّا الْبَلَاغُ الْمُب۪ينُ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Kul atiullahe ve atiur resul, fe in tevellev fe innema aleyhi ma hummile ve aleykum ma hummiltum, ve in tutiuhu tehtedu, ve ma aler resuli illel belagul mubin.
Köke dokunup analizine geç.