| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | لَّيْسَ leyse | yoktur | ل ي س LYS |
| 2 | عَلَى ala | üzerine | sözlük ↗ |
| 3 | ٱلْأَعْمَىٰ l-ea'ma | kör | ع م ي AMY |
| 4 | حَرَجٌۭ haracun | bir güçlük | ح ر ج H́RC |
| 5 | وَلَا ve la | ve yoktur | sözlük ↗ |
| 6 | عَلَى ala | üzerine | sözlük ↗ |
| 7 | ٱلْأَعْرَجِ l-ea'raci | topal | ع ر ج ARC |
| 8 | حَرَجٌۭ haracun | bir güçlük | ح ر ج H́RC |
| 9 | وَلَا ve la | ve yoktur | sözlük ↗ |
| 10 | عَلَى ala | üzerine | sözlük ↗ |
| 11 | ٱلْمَرِيضِ l-meridi | hasta | م ر ض MRḌ |
| 12 | حَرَجٌۭ haracun | güçlük | ح ر ج H́RC |
| 13 | وَلَا ve la | ve (bir güçlük) yoktur | sözlük ↗ |
| 14 | عَلَىٰٓ ala | üzerinize | sözlük ↗ |
| 15 | أَنفُسِكُمْ enfusikum | sizin | ن ف س NFS |
| 16 | أَن en | sözlük ↗ | |
| 17 | تَأْكُلُوا۟ te'kulu | yemenizde | ا ك ل EKL |
| 18 | مِنۢ min | -den | sözlük ↗ |
| 19 | بُيُوتِكُمْ buyutikum | kendi evleriniz- | ب ي ت BYT |
| 20 | أَوْ ev | yahut | sözlük ↗ |
| 21 | بُيُوتِ buyuti | evlerinden | ب ي ت BYT |
| 22 | ءَابَآئِكُمْ abaikum | babalarınızın | ا ب و EBV |
| 23 | أَوْ ev | yahut | sözlük ↗ |
| 24 | بُيُوتِ buyuti | evlerinden | ب ي ت BYT |
| 25 | أُمَّهَـٰتِكُمْ ummehatikum | annelerinizin | ا م م EMM |
| 26 | أَوْ ev | yahut | sözlük ↗ |
| 27 | بُيُوتِ buyuti | evlerinden | ب ي ت BYT |
| 28 | إِخْوَٰنِكُمْ ihvanikum | kardeşlerinizin | ا خ و EḤV |
| 29 | أَوْ ev | yahut | sözlük ↗ |
| 30 | بُيُوتِ buyuti | evlerinden | ب ي ت BYT |
| 31 | أَخَوَٰتِكُمْ ehavatikum | kızkardeşlerinizin | ا خ و EḤV |
| 32 | أَوْ ev | yahut | sözlük ↗ |
| 33 | بُيُوتِ buyuti | evlerinden | ب ي ت BYT |
| 34 | أَعْمَـٰمِكُمْ ea'mamikum | amcalarınızın | ع م م AMM |
| 35 | أَوْ ev | yahut | sözlük ↗ |
| 36 | بُيُوتِ buyuti | evlerinden | ب ي ت BYT |
| 37 | عَمَّـٰتِكُمْ ammatikum | halalarınızın | ع م م AMM |
| 38 | أَوْ ev | yahut | sözlük ↗ |
| 39 | بُيُوتِ buyuti | evlerinden | ب ي ت BYT |
| 40 | أَخْوَٰلِكُمْ ehvalikum | dayılarınızın | خ و ل ḤVL |
| 41 | أَوْ ev | yahut | sözlük ↗ |
| 42 | بُيُوتِ buyuti | evlerinden | ب ي ت BYT |
| 43 | خَـٰلَـٰتِكُمْ halatikum | teyzelerinizin | خ و ل ḤVL |
| 44 | أَوْ ev | yahut | sözlük ↗ |
| 45 | مَا ma | sözlük ↗ | |
| 46 | مَلَكْتُم melektum | sahip olduğunuzun | م ل ك MLK |
| 47 | مَّفَاتِحَهُۥٓ mefatihahu | anahtarlarına | ف ت ح FTH́ |
| 48 | أَوْ ev | yahut | sözlük ↗ |
| 49 | صَدِيقِكُمْ ۚ sadikikum | arkadaşınızın | ص د ق S̀DG̈ |
| 50 | لَيْسَ leyse | yoktur | ل ي س LYS |
| 51 | عَلَيْكُمْ aleykum | üzerinize | sözlük ↗ |
| 52 | جُنَاحٌ cunahun | bir günah | ج ن ح CNH́ |
| 53 | أَن en | sözlük ↗ | |
| 54 | تَأْكُلُوا۟ te'kulu | yemenizde | ا ك ل EKL |
| 55 | جَمِيعًا cemian | toplu olarak | ج م ع CMA |
| 56 | أَوْ ev | yahut | sözlük ↗ |
| 57 | أَشْتَاتًۭا ۚ eştaten | ayrı ayrı | ش ت ت ŞTT |
| 58 | فَإِذَا feiza | zaman | sözlük ↗ |
| 59 | دَخَلْتُم dehaltum | girdiğiniz | د خ ل DḤL |
| 60 | بُيُوتًۭا buyuten | evlere | ب ي ت BYT |
| 61 | فَسَلِّمُوا۟ fesellimu | selam verin | س ل م SLM |
| 62 | عَلَىٰٓ ala | sözlük ↗ | |
| 63 | أَنفُسِكُمْ enfusikum | kendinize | ن ف س NFS |
| 64 | تَحِيَّةًۭ tehiyyeten | (bir yaşam) dileğiyle | ح ي ي H́YY |
| 65 | مِّنْ min | sözlük ↗ | |
| 66 | عِندِ indi | tarafından | ع ن د AND |
| 67 | ٱللَّهِ llahi | Allah | sözlük ↗ |
| 68 | مُبَـٰرَكَةًۭ mubaraketen | bereketli | ب ر ك BRK |
| 69 | طَيِّبَةًۭ ۚ tayyibeten | güzel | ط ي ب ṬYB |
| 70 | كَذَٰلِكَ kezalike | işte böyle | sözlük ↗ |
| 71 | يُبَيِّنُ yubeyyinu | açıklıyor | ب ي ن BYN |
| 72 | ٱللَّهُ llahu | Allah | sözlük ↗ |
| 73 | لَكُمُ lekumu | size | sözlük ↗ |
| 74 | ٱلْـَٔايَـٰتِ l-ayati | ayetleri | ا ي ي EYY |
| 75 | لَعَلَّكُمْ leallekum | umulur ki | sözlük ↗ |
| 76 | تَعْقِلُونَ tea'kilune | aklınızı kullanırsınız | ع ق ل AG̈L |
لَيْسَ عَلَى الْاَعْمٰى حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْاَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْمَر۪يضِ حَرَجٌ وَلَا عَلٰٓى اَنْفُسِكُمْ اَنْ تَأْكُلُوا مِنْ بُيُوتِكُمْ اَوْ بُيُوتِ اٰبَٓائِكُمْ اَوْ بُيُوتِ اُمَّهَاتِكُمْ اَوْ بُيُوتِ اِخْوَانِكُمْ اَوْ بُيُوتِ اَخَوَاتِكُمْ اَوْ بُيُوتِ اَعْمَامِكُمْ اَوْ بُيُوتِ عَمَّاتِكُمْ اَوْ بُيُوتِ اَخْوَالِكُمْ اَوْ بُيُوتِ خَالَاتِكُمْ اَوْ مَا مَلَكْتُمْ مَفَاتِحَهُٓ اَوْ صَد۪يقِكُمْۜ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ اَنْ تَأْكُلُوا جَم۪يعاً اَوْ اَشْتَاتاًۜ فَاِذَا دَخَلْتُمْ بُيُوتاً فَسَلِّمُوا عَلٰٓى اَنْفُسِكُمْ تَحِيَّةً مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ مُبَارَكَةً طَيِّبَةًۜ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمُ الْاٰيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ۟
Türkçe meal hazırlanıyor.
Leyse alel a'ma haracun ve la alel a'raci haracun ve la alel maridı haracun ve la ala enfusikum en te'kulu min buyutikum ev buyuti abaikum ev buyuti ummehatikum ev buyuti ihvanikum ev buyuti ehavatikum ev buyuti a'mamikum ev buyuti ammatikum ev buyuti ahvalikum ev buyuti halatikum ev ma melektum mefatihahu ev sadikıkum, leyse aleykum cunahun en te'kulu cemian ev eştata, fe iza dahaltum buyuten fe sellimu ala enfusikum tehıyyeten min indillahi mubareketen tayyibeh, kezalike yubeyyinullahu lekumul ayati leallekum ta'kılun.
Köke dokunup analizine geç.