| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | فَلَمَّا felemma | ne zaman ki | sözlük ↗ |
| 2 | جَآءَهُمُ ca'ehumu | onlara gelince | ج ي ا CYE |
| 3 | ٱلْحَقُّ l-hakku | hak | ح ق ق H́G̈G̈ |
| 4 | مِنْ min | sözlük ↗ | |
| 5 | عِندِنَا indina | katımızdan | ع ن د AND |
| 6 | قَالُوا۟ kalu | dediler | ق و ل G̈VL |
| 7 | لَوْلَآ levla | değil miydi? | sözlük ↗ |
| 8 | أُوتِىَ utiye | verilmeli | ا ت ي ETY |
| 9 | مِثْلَ misle | benzeri | م ث ل MS̄L |
| 10 | مَآ ma | ne | sözlük ↗ |
| 11 | أُوتِىَ utiye | verildiyse | ا ت ي ETY |
| 12 | مُوسَىٰٓ ۚ musa | Musa'ya | sözlük ↗ |
| 13 | أَوَلَمْ evelem | sözlük ↗ | |
| 14 | يَكْفُرُوا۟ yekfuru | inkar etmemişler miydi? | ك ف ر KFR |
| 15 | بِمَآ bima | şeyi | sözlük ↗ |
| 16 | أُوتِىَ utiye | verilen | ا ت ي ETY |
| 17 | مُوسَىٰ musa | Musa'ya | sözlük ↗ |
| 18 | مِن min | sözlük ↗ | |
| 19 | قَبْلُ ۖ kablu | daha önce | ق ب ل G̈BL |
| 20 | قَالُوا۟ kalu | dediler | ق و ل G̈VL |
| 21 | سِحْرَانِ sihrani | iki büyü! | س ح ر SH́R |
| 22 | تَظَـٰهَرَا tezahera | birbirine destek olan | ظ ه ر ẒHR |
| 23 | وَقَالُوٓا۟ ve kalu | ve dediler | ق و ل G̈VL |
| 24 | إِنَّا inna | elbette biz | sözlük ↗ |
| 25 | بِكُلٍّۢ bikullin | hepsini | ك ل ل KLL |
| 26 | كَـٰفِرُونَ kafirune | inkar ederiz | ك ف ر KFR |
فَلَمَّا جَٓاءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِنْدِنَا قَالُوا لَوْلَٓا اُو۫تِيَ مِثْلَ مَٓا اُو۫تِيَ مُوسٰىۜ اَوَلَمْ يَكْفُرُوا بِمَٓا اُو۫تِيَ مُوسٰى مِنْ قَبْلُۚ قَالُوا سِحْرَانِ تَظَاهَرَا۠ وَقَالُٓوا اِنَّا بِكُلٍّ كَافِرُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Fe lemma caehumul hakku min indina kalu lev la utiye misle ma utıye musa, e ve lem yekfuru bima utiye musa min kabl, kalu sihrani tezaher, ve kalu inna bi kullin kafirun.
Köke dokunup analizine geç.