| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | خَلَقَكُم halekakum | sizi yarattı | خ ل ق ḤLG̈ |
| 2 | مِّن min | -dan | sözlük ↗ |
| 3 | نَّفْسٍۢ nefsin | can- | ن ف س NFS |
| 4 | وَٰحِدَةٍۢ vahidetin | bir tek | و ح د VH́D |
| 5 | ثُمَّ summe | sonra | sözlük ↗ |
| 6 | جَعَلَ ceale | meydana getirdi | ج ع ل CAL |
| 7 | مِنْهَا minha | ondan | sözlük ↗ |
| 8 | زَوْجَهَا zevceha | eşini | ز و ج ZVC |
| 9 | وَأَنزَلَ ve enzele | ve indirdi | ن ز ل NZL |
| 10 | لَكُم lekum | sizin için | sözlük ↗ |
| 11 | مِّنَ mine | -dan | sözlük ↗ |
| 12 | ٱلْأَنْعَـٰمِ l-en'aami | davarlar- | ن ع م NAM |
| 13 | ثَمَـٰنِيَةَ semaniyete | sekiz | ث م ن S̄MN |
| 14 | أَزْوَٰجٍۢ ۚ ezvacin | çift | ز و ج ZVC |
| 15 | يَخْلُقُكُمْ yehlukukum | ve sizi yaratmaktadır | خ ل ق ḤLG̈ |
| 16 | فِى fi | sözlük ↗ | |
| 17 | بُطُونِ butuni | karınlarında | ب ط ن BṬN |
| 18 | أُمَّهَـٰتِكُمْ ummehatikum | annelerinizin | ا م م EMM |
| 19 | خَلْقًۭا halkan | yaratılışla | خ ل ق ḤLG̈ |
| 20 | مِّنۢ min | sözlük ↗ | |
| 21 | بَعْدِ bea'di | sonra | ب ع د BAD |
| 22 | خَلْقٍۢ halkin | bir yaratılıştan | خ ل ق ḤLG̈ |
| 23 | فِى fi | içinde | sözlük ↗ |
| 24 | ظُلُمَـٰتٍۢ zulumatin | karanlık(lar) | ظ ل م ẒLM |
| 25 | ثَلَـٰثٍۢ ۚ selasin | üç | ث ل ث S̄LS̄ |
| 26 | ذَٰلِكُمُ zalikumu | işte budur | sözlük ↗ |
| 27 | ٱللَّهُ llahu | Allah | sözlük ↗ |
| 28 | رَبُّكُمْ rabbukum | Rabbiniz | ر ب ب RBB |
| 29 | لَهُ lehu | O'nundur | sözlük ↗ |
| 30 | ٱلْمُلْكُ ۖ l-mulku | mülk | م ل ك MLK |
| 31 | لَآ la | yoktur | sözlük ↗ |
| 32 | إِلَـٰهَ ilahe | tanrı | ا ل ه ELH |
| 33 | إِلَّا illa | dışında | sözlük ↗ |
| 34 | هُوَ ۖ huve | O'nun | sözlük ↗ |
| 35 | فَأَنَّىٰ feenna | nasıl? | ا ن ي ENY |
| 36 | تُصْرَفُونَ tusrafune | çevriliyorsunuz | ص ر ف S̀RF |
خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَاَنْزَلَ لَكُمْ مِنَ الْاَنْعَامِ ثَمَانِيَةَ اَزْوَاجٍۜ يَخْلُقُكُمْ ف۪ي بُطُونِ اُمَّهَاتِكُمْ خَلْقاً مِنْ بَعْدِ خَلْقٍ ف۪ي ظُلُمَاتٍ ثَلٰثٍۜ ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُۜ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ فَاَنّٰى تُصْرَفُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Halakakum min nefsin vahıdetin summe ceale minha zevceha ve enzele lekum minel en'ami semaniyete ezvac, yahlukukum fi butuni ummehatikum halkan min ba'di halkın fi zulumatin selas, zalikumullahu rabbukum lehul mulk, la ilahe illa huve, fe enna tusrafun.
Köke dokunup analizine geç.