| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | لَّقَدْ lekad | andolsun | [-] |
| 2 | كَفَرَ kefera | küfre gitmişlerdir | ك ف ر KFR |
| 3 | ٱلَّذِينَ ellezine | kimseler | [-] |
| 4 | قَالُوٓا۟ kalu | diyen(ler) | ق و ل G̈VL |
| 5 | إِنَّ inne | şüphesiz | [-] |
| 6 | ٱللَّهَ llahe | Allah | [-] |
| 7 | هُوَ huve | o | [-] |
| 8 | ٱلْمَسِيحُ l-mesihu | Mesih'tir | [-] |
| 9 | ٱبْنُ bnu | oğlu | ب ن ي BNY |
| 10 | مَرْيَمَ ۚ meryeme | Meryem | [-] |
| 11 | قُلْ kul | de ki | ق و ل G̈VL |
| 12 | فَمَن femen | öyle ise kim | [-] |
| 13 | يَمْلِكُ yemliku | sahipse | م ل ك MLK |
| 14 | مِنَ mine | karşı | [-] |
| 15 | ٱللَّهِ llahi | Allah'a | [-] |
| 16 | شَيْـًٔا şey'en | bir şeye | ش ي ا ŞYE |
| 17 | إِنْ in | eğer | [-] |
| 18 | أَرَادَ erade | isterse | ر و د RVD |
| 19 | أَن en | [-] | |
| 20 | يُهْلِكَ yuhlike | helak etmek | ه ل ك HLK |
| 21 | ٱلْمَسِيحَ l-mesiha | Mesih'i | [-] |
| 22 | ٱبْنَ bne | oğlu | ب ن ي BNY |
| 23 | مَرْيَمَ meryeme | Meryem | [-] |
| 24 | وَأُمَّهُۥ ve ummehu | ve annesini | ا م م EMM |
| 25 | وَمَن ve men | ve kimseleri | [-] |
| 26 | فِى fi | [-] | |
| 27 | ٱلْأَرْضِ l-erdi | yeryüzündeki | ا ر ض ERḌ |
| 28 | جَمِيعًۭا ۗ cemian | hepsini | ج م ع CMA |
| 29 | وَلِلَّهِ velillahi | Allah'ındır | [-] |
| 30 | مُلْكُ mulku | mülkü | م ل ك MLK |
| 31 | ٱلسَّمَـٰوَٰتِ s-semavati | göklerde | س م و SMV |
| 32 | وَٱلْأَرْضِ vel'erdi | ve yerde | ا ر ض ERḌ |
| 33 | وَمَا ve ma | ve bulunanların | [-] |
| 34 | بَيْنَهُمَا ۚ beynehuma | ikisinin arasında | ب ي ن BYN |
| 35 | يَخْلُقُ yehluku | yaratır | خ ل ق ḤLG̈ |
| 36 | مَا ma | [-] | |
| 37 | يَشَآءُ ۚ yeşa'u | dilediğini | ش ي ا ŞYE |
| 38 | وَٱللَّهُ vallahu | Allah | [-] |
| 39 | عَلَىٰ ala | [-] | |
| 40 | كُلِّ kulli | he | ك ل ل KLL |
| 41 | شَىْءٍۢ şey'in | şeyi | ش ي ا ŞYE |
| 42 | قَدِيرٌۭ kadirun | yapabilendir | ق د ر G̈DR |
لَقَدْ كَفَرَ الَّذ۪ينَ قَالُٓوا اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْمَس۪يحُ ابْنُ مَرْيَمَۜ قُلْ فَمَنْ يَمْلِكُ مِنَ اللّٰهِ شَيْـٔاً اِنْ اَرَادَ اَنْ يُهْلِكَ الْمَس۪يحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَاُمَّهُ وَمَنْ فِي الْاَرْضِ جَم۪يعاًۜ وَلِلّٰهِ مُلْكُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَاۜ يَخْلُقُ مَا يَشَٓاءُۜ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَد۪يرٌ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Lekad keferellezine kalu innallahe huvel mesihubnu meryem kul fe men yemliku minallahi şey'en in erade en yuhlikel mesihabne meryeme ve ummehu ve men fil ardı cemia ve lillahi mulkus semavati vel ardı ve ma beynehuma. Yahluku ma yeşa vallahu ala kulli şey'in kadir.
Köke dokunup analizine geç.