| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَقَالَتِ ve kaleti | ve dediler | ق و ل G̈VL |
| 2 | ٱلْيَهُودُ l-yehudu | Yahudiler | sözlük ↗ |
| 3 | وَٱلنَّصَـٰرَىٰ ve nnesara | ve hıristiyanlar | ن ص ر NS̀R |
| 4 | نَحْنُ nehnu | biz | sözlük ↗ |
| 5 | أَبْنَـٰٓؤُا۟ ebna'u | oğullarıyız | ب ن ي BNY |
| 6 | ٱللَّهِ llahi | Allah'ın | sözlük ↗ |
| 7 | وَأَحِبَّـٰٓؤُهُۥ ۚ ve ehibba'uhu | ve sevgilileriyiz | ح ب ب H́BB |
| 8 | قُلْ kul | de ki | ق و ل G̈VL |
| 9 | فَلِمَ felime | o halde niçin | sözlük ↗ |
| 10 | يُعَذِّبُكُم yuazzibukum | size azabediyor | ع ذ ب AẔB |
| 11 | بِذُنُوبِكُم ۖ bizunubikum | günahlarınızdan ötürü | ذ ن ب ẔNB |
| 12 | بَلْ bel | hayır | sözlük ↗ |
| 13 | أَنتُم entum | siz de | sözlük ↗ |
| 14 | بَشَرٌۭ beşerun | birer insansınız | ب ش ر BŞR |
| 15 | مِّمَّنْ mimmen | sözlük ↗ | |
| 16 | خَلَقَ ۚ haleka | O'nun yaratıklarından | خ ل ق ḤLG̈ |
| 17 | يَغْفِرُ yegfiru | bağışlar | غ ف ر ĞFR |
| 18 | لِمَن limen | kimseyi | sözlük ↗ |
| 19 | يَشَآءُ yeşa'u | dilediği | ش ي ا ŞYE |
| 20 | وَيُعَذِّبُ ve yuazzibu | ve azabeder | ع ذ ب AẔB |
| 21 | مَن men | kimseye | sözlük ↗ |
| 22 | يَشَآءُ ۚ yeşa'u | dilediği | ش ي ا ŞYE |
| 23 | وَلِلَّهِ velillahi | Allah'ındır | sözlük ↗ |
| 24 | مُلْكُ mulku | mülkü | م ل ك MLK |
| 25 | ٱلسَّمَـٰوَٰتِ s-semavati | göklerin | س م و SMV |
| 26 | وَٱلْأَرْضِ vel'erdi | ve yerin | ا ر ض ERḌ |
| 27 | وَمَا ve ma | bulunan herşeyin | sözlük ↗ |
| 28 | بَيْنَهُمَا ۖ beynehuma | ve ikisi arasında | ب ي ن BYN |
| 29 | وَإِلَيْهِ ve ileyhi | O'nadır | sözlük ↗ |
| 30 | ٱلْمَصِيرُ l-mesiru | dönüş de | ص ي ر S̀YR |
وَقَالَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارٰى نَحْنُ اَبْنَٓاءُ اللّٰهِ وَاَحِبَّٓاؤُ۬هُۜ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُمْ بِذُنُوبِكُمْۜ بَلْ اَنْتُمْ بَشَرٌ مِمَّنْ خَلَقَۜ يَغْفِرُ لِمَنْ يَشَٓاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَٓاءُۜ وَلِلّٰهِ مُلْكُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَاۘ وَاِلَيْهِ الْمَص۪يرُ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve kaletil yahudu ven nasara nahnu ebnaullahi ve ehıbbauh kul fe lime yuazzibukum bi zunubikul bel entum beşerun mimmen halak yagfiru limen yeşau ve yuazzibu men yeşa ve lillahi mulkus semavati vel ardı ve ma beynehuma ve ileyhil masir.
Köke dokunup analizine geç.