| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَإِذْ ve iz | ve hani | sözlük ↗ |
| 2 | قَالَ kale | demişti | ق و ل G̈VL |
| 3 | مُوسَىٰ musa | Musa | sözlük ↗ |
| 4 | لِقَوْمِهِۦ likavmihi | kavmine | ق و م G̈VM |
| 5 | يَـٰقَوْمِ ya kavmi | kavmim | ق و م G̈VM |
| 6 | ٱذْكُرُوا۟ zkuru | hatırlayın | ذ ك ر ẔKR |
| 7 | نِعْمَةَ nia'mete | ni'metini | ن ع م NAM |
| 8 | ٱللَّهِ llahi | Allah'ın | sözlük ↗ |
| 9 | عَلَيْكُمْ aleykum | size olan | sözlük ↗ |
| 10 | إِذْ iz | zira (O) | sözlük ↗ |
| 11 | جَعَلَ ceale | var etti | ج ع ل CAL |
| 12 | فِيكُمْ fikum | aranızda | sözlük ↗ |
| 13 | أَنۢبِيَآءَ enbiya'e | nebiler | ن ب ا NBE |
| 14 | وَجَعَلَكُم ve cealekum | ve sizi yaptı | ج ع ل CAL |
| 15 | مُّلُوكًۭا muluken | krallar | م ل ك MLK |
| 16 | وَءَاتَىٰكُم ve atakum | ve size verdi | ا ت ي ETY |
| 17 | مَّا ma | şeyleri | sözlük ↗ |
| 18 | لَمْ lem | sözlük ↗ | |
| 19 | يُؤْتِ yu'ti | vermediği | ا ت ي ETY |
| 20 | أَحَدًۭا ehaden | hiç kimseye | ا ح د EH́D |
| 21 | مِّنَ mine | sözlük ↗ | |
| 22 | ٱلْعَـٰلَمِينَ l-aalemine | dünyalarda | ع ل م ALM |
وَاِذْ قَالَ مُوسٰى لِقَوْمِه۪ يَا قَوْمِ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ اِذْ جَعَلَ ف۪يكُمْ اَنْبِيَٓاءَ وَجَعَلَكُمْ مُلُوكاًۗ وَاٰتٰيكُمْ مَا لَمْ يُؤْتِ اَحَداً مِنَ الْعَالَم۪ينَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve iz kale musa li kavmihi ya kavmizkuru ni'metallahi aleykum iz ceale fikum enbiyae ve cealekum muluk, ve atakum ma lem yu'ti ehaden minel alemin.
Köke dokunup analizine geç.