| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | قَالَ kale | dedi ki | ق و ل G̈VL |
| 2 | يَـٰقَوْمِ ya kavmi | kavmim | ق و م G̈VM |
| 3 | أَرَءَيْتُمْ eraeytum | Ne dersiniz? | ر ا ي REY |
| 4 | إِن in | eğer | sözlük ↗ |
| 5 | كُنتُ kuntu | ben isem | ك و ن KVN |
| 6 | عَلَىٰ ala | üzere | sözlük ↗ |
| 7 | بَيِّنَةٍۢ beyyinetin | apaçık bir belge | ب ي ن BYN |
| 8 | مِّن min | -den | sözlük ↗ |
| 9 | رَّبِّى rabbi | Rabbim- | ر ب ب RBB |
| 10 | وَءَاتَىٰنِى ve atani | ve O bana vermişse | ا ت ي ETY |
| 11 | مِنْهُ minhu | kendinden | sözlük ↗ |
| 12 | رَحْمَةًۭ rahmeten | bir rahmet | ر ح م RH́M |
| 13 | فَمَن femen | kim | sözlük ↗ |
| 14 | يَنصُرُنِى yensuruni | bana yardım edebilir? | ن ص ر NS̀R |
| 15 | مِنَ mine | karşı | sözlük ↗ |
| 16 | ٱللَّهِ llahi | Allah'a | sözlük ↗ |
| 17 | إِنْ in | eğer | sözlük ↗ |
| 18 | عَصَيْتُهُۥ ۖ asaytuhu | O'na isyan edersem | ع ص ي AS̀Y |
| 19 | فَمَا fema | olmaz | sözlük ↗ |
| 20 | تَزِيدُونَنِى teziduneni | bana bir katkınız | ز ي د ZYD |
| 21 | غَيْرَ gayra | başka | غ ي ر ĞYR |
| 22 | تَخْسِيرٍۢ tehsirin | kaybımı artırmaktan | خ س ر ḤSR |
قَالَ يَا قَوْمِ اَرَاَيْتُمْ اِنْ كُنْتُ عَلٰى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبّ۪ي وَاٰتٰين۪ي مِنْهُ رَحْمَةً فَمَنْ يَنْصُرُن۪ي مِنَ اللّٰهِ اِنْ عَصَيْتُهُ فَمَا تَز۪يدُونَن۪ي غَيْرَ تَخْس۪يرٍ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Kale ya kavmi e reeytum in kuntu ala beyyinetin min rabbi ve atani minhu rahmeten fe men yansuruni minallahi in asaytuhu fe ma teziduneni gayre tahsir.
Köke dokunup analizine geç.