| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَإِن ve in | yoktur ki | sözlük ↗ |
| 2 | مِّن min | hiçbir | sözlük ↗ |
| 3 | قَرْيَةٍ karyetin | kent | ق ر ي G̈RY |
| 4 | إِلَّا illa | ancak | sözlük ↗ |
| 5 | نَحْنُ nehnu | biz | sözlük ↗ |
| 6 | مُهْلِكُوهَا muhlikuha | onu yok ederiz | ه ل ك HLK |
| 7 | قَبْلَ kable | önce | ق ب ل G̈BL |
| 8 | يَوْمِ yevmi | gününden | ي و م YVM |
| 9 | ٱلْقِيَـٰمَةِ l-kiyameti | kıyamet | ق و م G̈VM |
| 10 | أَوْ ev | yahut | sözlük ↗ |
| 11 | مُعَذِّبُوهَا muazzibuha | ona azab ederiz | ع ذ ب AẔB |
| 12 | عَذَابًۭا azaben | azap ile | ع ذ ب AẔB |
| 13 | شَدِيدًۭا ۚ şediden | şiddetli bir | ش د د ŞDD |
| 14 | كَانَ kane | ك و ن KVN | |
| 15 | ذَٰلِكَ zalike | Bu | sözlük ↗ |
| 16 | فِى fi | sözlük ↗ | |
| 17 | ٱلْكِتَـٰبِ l-kitabi | Kitapta | ك ت ب KTB |
| 18 | مَسْطُورًۭا mesturan | yazılmıştır | س ط ر SṬR |
وَاِنْ مِنْ قَرْيَةٍ اِلَّا نَحْنُ مُهْلِكُوهَا قَبْلَ يَوْمِ الْقِيٰمَةِ اَوْ مُعَذِّبُوهَا عَذَاباً شَد۪يداًۜ كَانَ ذٰلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُوراً
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve in min karyetin illa nahnu muhlikuha kable yevmil kıyameti ev muazzibuha azaben şedida, kane zalike fil kitabi mestura.
Köke dokunup analizine geç.