| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ٱلَّذِينَ ellezine | o kimseler ki | sözlük ↗ |
| 2 | يَأْكُلُونَ ye'kulune | yerler | ا ك ل EKL |
| 3 | ٱلرِّبَوٰا۟ r-riba | Riba (faiz) | ر ب و RBV |
| 4 | لَا la | sözlük ↗ | |
| 5 | يَقُومُونَ yekumune | kalkamazlar | ق و م G̈VM |
| 6 | إِلَّا illa | ancak | sözlük ↗ |
| 7 | كَمَا kema | gibi | sözlük ↗ |
| 8 | يَقُومُ yekumu | kalkarlar | ق و م G̈VM |
| 9 | ٱلَّذِى llezi | kimse | sözlük ↗ |
| 10 | يَتَخَبَّطُهُ yetehabbetuhu | çarptığı | خ ب ط ḤBṬ |
| 11 | ٱلشَّيْطَـٰنُ ş-şeytanu | şeytanın | ش ط ن ŞṬN |
| 12 | مِنَ mine | sözlük ↗ | |
| 13 | ٱلْمَسِّ ۚ l-messi | dokunup | م س س MSS |
| 14 | ذَٰلِكَ zalike | bu | sözlük ↗ |
| 15 | بِأَنَّهُمْ biennehum | onların | sözlük ↗ |
| 16 | قَالُوٓا۟ kalu | demelerindendir | ق و ل G̈VL |
| 17 | إِنَّمَا innema | şüphesiz | sözlük ↗ |
| 18 | ٱلْبَيْعُ l-bey'u | alışveriş de | ب ي ع BYA |
| 19 | مِثْلُ mislu | gibidir | م ث ل MS̄L |
| 20 | ٱلرِّبَوٰا۟ ۗ r-riba | riba (faiz) | ر ب و RBV |
| 21 | وَأَحَلَّ veehalle | oysa helal kılmıştır | ح ل ل H́LL |
| 22 | ٱللَّهُ llahu | Allah | sözlük ↗ |
| 23 | ٱلْبَيْعَ l-bey'a | alış-verişi | ب ي ع BYA |
| 24 | وَحَرَّمَ veharrame | ve haram kılmıştır | ح ر م H́RM |
| 25 | ٱلرِّبَوٰا۟ ۚ r-riba | ribayı | ر ب و RBV |
| 26 | فَمَن femen | kime | sözlük ↗ |
| 27 | جَآءَهُۥ ca'ehu | gelir de | ج ي ا CYE |
| 28 | مَوْعِظَةٌۭ mev'izetun | bir öğüt | و ع ظ VAẒ |
| 29 | مِّن min | -nden | sözlük ↗ |
| 30 | رَّبِّهِۦ rabbihi | Rabbi- | ر ب ب RBB |
| 31 | فَٱنتَهَىٰ fenteha | (ribadan) vazgeçerse | ن ه ي NHY |
| 32 | فَلَهُۥ fe lehu | sonra onun için | sözlük ↗ |
| 33 | مَا ma | ne varsa | sözlük ↗ |
| 34 | سَلَفَ selefe | geçmişte | س ل ف SLF |
| 35 | وَأَمْرُهُۥٓ ve emruhu | ve işi de | ا م ر EMR |
| 36 | إِلَى ila | kalmıştır | sözlük ↗ |
| 37 | ٱللَّهِ ۖ llahi | Allah'a | sözlük ↗ |
| 38 | وَمَنْ ve men | kim | sözlük ↗ |
| 39 | عَادَ aade | tekrar (ribaya) dönerse | ع و د AVD |
| 40 | فَأُو۟لَـٰٓئِكَ feulaike | onlar | sözlük ↗ |
| 41 | أَصْحَـٰبُ eshabu | halkıdır | ص ح ب S̀H́B |
| 42 | ٱلنَّارِ ۖ n-nari | ateş | ن و ر NVR |
| 43 | هُمْ hum | onlar | sözlük ↗ |
| 44 | فِيهَا fiha | orada | sözlük ↗ |
| 45 | خَـٰلِدُونَ halidune | ebedi kalacaklardır | خ ل د ḤLD |
اَلَّذ۪ينَ يَأْكُلُونَ الرِّبٰوا لَا يَقُومُونَ اِلَّا كَمَا يَقُومُ الَّذ۪ي يَتَخَبَّطُهُ الشَّيْطَانُ مِنَ الْمَسِّۜ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ قَالُٓوا اِنَّمَا الْبَيْعُ مِثْلُ الرِّبٰواۢ وَاَحَلَّ اللّٰهُ الْبَيْعَ وَحَرَّمَ الرِّبٰواۜ فَمَنْ جَٓاءَهُ مَوْعِظَةٌ مِنْ رَبِّه۪ فَانْتَهٰى فَلَهُ مَا سَلَفَۜ وَاَمْرُهُٓ اِلَى اللّٰهِۜ وَمَنْ عَادَ فَاُو۬لٰٓئِكَ اَصْحَابُ النَّارِۚ هُمْ ف۪يهَا خَالِدُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ellezine ye'kuluner riba la yekumune illa kema yekumullezi yetehabbetuhuş şeytanu minel mess, zalike bi ennehum kalu innemal bey'u mislur riba, ve ehallallahul bey'a ve harramer riba fe men caehu mev'izatun min rabbihi fenteha fe lehu ma selef, ve emruhu ilallah, ve men ade fe ulaike ashabun nar, hum fiha halidun.
Köke dokunup analizine geç.