| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | أَلَمْ elem | sözlük ↗ | |
| 2 | تَرَ tera | görmedin mi? | ر ا ي REY |
| 3 | أَنَّ enne | şüphesiz | sözlük ↗ |
| 4 | ٱللَّهَ llahe | Allah'ı | sözlük ↗ |
| 5 | يُسَبِّحُ yusebbihu | tesbih ederler | س ب ح SBH́ |
| 6 | لَهُۥ lehu | onu | sözlük ↗ |
| 7 | مَن men | kimseler | sözlük ↗ |
| 8 | فِى fi | olan | sözlük ↗ |
| 9 | ٱلسَّمَـٰوَٰتِ s-semavati | göklerde | س م و SMV |
| 10 | وَٱلْأَرْضِ vel'erdi | ve yerde olan | ا ر ض ERḌ |
| 11 | وَٱلطَّيْرُ ve ttayru | ve kuşlar | ط ي ر ṬYR |
| 12 | صَـٰٓفَّـٰتٍۢ ۖ saffatin | saflar halinde uçan | ص ف ف S̀FF |
| 13 | كُلٌّۭ kullun | her biri | ك ل ل KLL |
| 14 | قَدْ kad | andolsun | sözlük ↗ |
| 15 | عَلِمَ alime | bilir | ع ل م ALM |
| 16 | صَلَاتَهُۥ salatehu | salatını | ص ل و S̀LV |
| 17 | وَتَسْبِيحَهُۥ ۗ ve tesbihahu | ve tesbihini | س ب ح SBH́ |
| 18 | وَٱللَّهُ vallahu | ve Allah | sözlük ↗ |
| 19 | عَلِيمٌۢ alimun | bilmektedir | ع ل م ALM |
| 20 | بِمَا bima | şeyleri | sözlük ↗ |
| 21 | يَفْعَلُونَ yef'alune | onların yaptıkları | ف ع ل FAL |
اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يُسَبِّـحُ لَهُ مَنْ فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَالطَّيْرُ صَٓافَّاتٍۜ كُلٌّ قَدْ عَلِمَ صَلَاتَهُ وَتَسْب۪يحَهُۜ وَاللّٰهُ عَل۪يمٌ بِمَا يَفْعَلُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
E lem tera ennallahe yusebbihu lehu men fis semavati vel ardı vet tayru saffat, kullun kad alime salatehu ve tesbihah, vallahu alimun bima yef'alun.
Köke dokunup analizine geç.