| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | إِن in | eğer | sözlük ↗ |
| 2 | يَمْسَسْكُمْ yemseskum | size dokunduysa | م س س MSS |
| 3 | قَرْحٌۭ karhun | bir yara | ق ر ح G̈RH́ |
| 4 | فَقَدْ fekad | muhakkak | sözlük ↗ |
| 5 | مَسَّ messe | dokunmuştu | م س س MSS |
| 6 | ٱلْقَوْمَ l-kavme | o topluluğa da | ق و م G̈VM |
| 7 | قَرْحٌۭ karhun | bir yara | ق ر ح G̈RH́ |
| 8 | مِّثْلُهُۥ ۚ misluhu | benzeri | م ث ل MS̄L |
| 9 | وَتِلْكَ ve tilke | işte o | sözlük ↗ |
| 10 | ٱلْأَيَّامُ l-eyyamu | günler | ي و م YVM |
| 11 | نُدَاوِلُهَا nudaviluha | biz onları çeviririz | د و ل DVL |
| 12 | بَيْنَ beyne | arasında | ب ي ن BYN |
| 13 | ٱلنَّاسِ n-nasi | insanlar | ن و س NVS |
| 14 | وَلِيَعْلَمَ veliyea'leme | (bu) bilmesi içindir | ع ل م ALM |
| 15 | ٱللَّهُ llahu | Allah'ın | sözlük ↗ |
| 16 | ٱلَّذِينَ ellezine | kimseleri | sözlük ↗ |
| 17 | ءَامَنُوا۟ amenu | inanan(ları) | ا م ن EMN |
| 18 | وَيَتَّخِذَ ve yettehize | ve edinmesi içindir | ا خ ذ EḤẔ |
| 19 | مِنكُمْ minkum | sizden | sözlük ↗ |
| 20 | شُهَدَآءَ ۗ şuheda'e | şehidler (şahidler) | ش ه د ŞHD |
| 21 | وَٱللَّهُ vallahu | Allah | sözlük ↗ |
| 22 | لَا la | sözlük ↗ | |
| 23 | يُحِبُّ yuhibbu | sevmez | ح ب ب H́BB |
| 24 | ٱلظَّـٰلِمِينَ z-zalimine | zalimleri | ظ ل م ẒLM |
اِنْ يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ مِثْلُهُۜ وَتِلْكَ الْاَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِۚ وَلِيَعْلَمَ اللّٰهُ الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا وَيَتَّخِذَ مِنْكُمْ شُهَدَٓاءَۜ وَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِم۪ينَۙ
Türkçe meal hazırlanıyor.
İn yemseskum karhun fe kad messel kavme karhun misluh, ve tilkel eyyamu nudaviluha beynen nas, ve li ya'lemallahullezine amenu ve yettehize minkum şuhedae vallahu la yuhibbuz zalimin.
Köke dokunup analizine geç.