| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | فَتَقَبَّلَهَا fetekabbeleha | kabul buyurdu onu | ق ب ل G̈BL |
| 2 | رَبُّهَا rabbuha | Rabbi | ر ب ب RBB |
| 3 | بِقَبُولٍ bikabulin | kabulle (şekilde) | ق ب ل G̈BL |
| 4 | حَسَنٍۢ hasenin | güzel bir | ح س ن H́SN |
| 5 | وَأَنۢبَتَهَا ve enbeteha | ve onu yetiştirdi | ن ب ت NBT |
| 6 | نَبَاتًا nebaten | bir bitki (gibi) | ن ب ت NBT |
| 7 | حَسَنًۭا hasenen | güzel | ح س ن H́SN |
| 8 | وَكَفَّلَهَا ve keffeleha | ve onun bakımını üstlendi | ك ف ل KFL |
| 9 | زَكَرِيَّا ۖ zekeriyya | Zekeriyya da | sözlük ↗ |
| 10 | كُلَّمَا kullema | her | ك ل ل KLL |
| 11 | دَخَلَ dehale | girdiğinde | د خ ل DḤL |
| 12 | عَلَيْهَا aleyha | onun yanına | sözlük ↗ |
| 13 | زَكَرِيَّا zekeriyya | Zekeriyya | sözlük ↗ |
| 14 | ٱلْمِحْرَابَ l-mihrabe | mihraba | ح ر ب H́RB |
| 15 | وَجَدَ vecede | bulurdu | و ج د VCD |
| 16 | عِندَهَا indeha | yanında | ع ن د AND |
| 17 | رِزْقًۭا ۖ rizkan | bir rızık | ر ز ق RZG̈ |
| 18 | قَالَ kale | derdi | ق و ل G̈VL |
| 19 | يَـٰمَرْيَمُ ya meryemu | Meryem | sözlük ↗ |
| 20 | أَنَّىٰ enna | nereden? | ا ن ي ENY |
| 21 | لَكِ leki | sana | sözlük ↗ |
| 22 | هَـٰذَا ۖ haza | bu | sözlük ↗ |
| 23 | قَالَتْ kalet | (O da) derdi | ق و ل G̈VL |
| 24 | هُوَ huve | Bu | sözlük ↗ |
| 25 | مِنْ min | sözlük ↗ | |
| 26 | عِندِ indi | katından | ع ن د AND |
| 27 | ٱللَّهِ ۖ llahi | Allah | sözlük ↗ |
| 28 | إِنَّ inne | şüphesiz | sözlük ↗ |
| 29 | ٱللَّهَ llahe | Allah | sözlük ↗ |
| 30 | يَرْزُقُ yerzuku | rızık verir | ر ز ق RZG̈ |
| 31 | مَن men | kimseye | sözlük ↗ |
| 32 | يَشَآءُ yeşa'u | dilediği | ش ي ا ŞYE |
| 33 | بِغَيْرِ bigayri | olmaksızın | غ ي ر ĞYR |
| 34 | حِسَابٍ hisabin | hesap | ح س ب H́SB |
فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٍ وَاَنْبَتَهَا نَبَاتاً حَسَناًۙ وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّاۜ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيْهَا زَكَرِيَّا الْمِحْرَابَۙ وَجَدَ عِنْدَهَا رِزْقاًۚ قَالَ يَا مَرْيَمُ اَنّٰى لَكِ هٰذَاۜ قَالَتْ هُوَ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِۜ اِنَّ اللّٰهَ يَرْزُقُ مَنْ يَشَٓاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Fe tekabbeleha rabbuha bi kabulin hasenin ve enbeteha nebaten hasenen, ve keffeleha zekeriyya kullema dehale aleyha zekeriyyal mihrabe, vecede indeha rızka, kale ya meryemu enna leki haza kalet huve min indillah, innallahe yerzuku men yeşau bi gayri hısab.
Köke dokunup analizine geç.