| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | أَوَلَمْ evelem | [-] | |
| 2 | يَسِيرُوا۟ yesiru | hiç gez(ip dolaş)madılar mı? | س ي ر SYR |
| 3 | فِى fi | [-] | |
| 4 | ٱلْأَرْضِ l-erdi | yeryüzünde | ا ر ض ERḌ |
| 5 | فَيَنظُرُوا۟ fe yenzuru | görsünler | ن ظ ر NẒR |
| 6 | كَيْفَ keyfe | nasıl | ك ي ف KYF |
| 7 | كَانَ kane | olduğunu | ك و ن KVN |
| 8 | عَـٰقِبَةُ aakibetu | sonunun | ع ق ب AG̈B |
| 9 | ٱلَّذِينَ ellezine | kimselerin | [-] |
| 10 | مِن min | [-] | |
| 11 | قَبْلِهِمْ kablihim | kendilerinden önceki | ق ب ل G̈BL |
| 12 | وَكَانُوٓا۟ ve kanu | onlar idiler | ك و ن KVN |
| 13 | أَشَدَّ eşedde | daha güçlü | ش د د ŞDD |
| 14 | مِنْهُمْ minhum | bunlardan | [-] |
| 15 | قُوَّةًۭ ۚ kuvveten | kuvvet bakımından | ق و ي G̈VY |
| 16 | وَمَا vema | ve yoktur | [-] |
| 17 | كَانَ kane | ك و ن KVN | |
| 18 | ٱللَّهُ llahu | Allah'ı | [-] |
| 19 | لِيُعْجِزَهُۥ liyua'cizehu | engelleyecek | ع ج ز ACZ |
| 20 | مِن min | hiçbir | [-] |
| 21 | شَىْءٍۢ şey'in | şey | ش ي ا ŞYE |
| 22 | فِى fi | [-] | |
| 23 | ٱلسَّمَـٰوَٰتِ s-semavati | göklerde | س م و SMV |
| 24 | وَلَا ve la | ve yoktur | [-] |
| 25 | فِى fi | [-] | |
| 26 | ٱلْأَرْضِ ۚ l-erdi | yerde | ا ر ض ERḌ |
| 27 | إِنَّهُۥ innehu | şüphesiz O | [-] |
| 28 | كَانَ kane | ك و ن KVN | |
| 29 | عَلِيمًۭا alimen | bilendir | ع ل م ALM |
| 30 | قَدِيرًۭا kadiran | güçlüdür | ق د ر G̈DR |
اَوَلَمْ يَس۪يرُوا فِي الْاَرْضِ فَيَنْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذ۪ينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَكَانُٓوا اَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةًۜ وَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيُعْجِزَهُ مِنْ شَيْءٍ فِي السَّمٰوَاتِ وَلَا فِي الْاَرْضِۜ اِنَّهُ كَانَ عَل۪يماً قَد۪يراً
Türkçe meal hazırlanıyor.
E ve lem yesiru fil ardı fe yenzuru keyfe kane akıbetullezine min kablihim ve kanu eşedde minhum kuvveh, ve ma kanallahu li yu'cizehu min şey'in fis semavati ve la fil ard, innehu kane alimen kadira.
Köke dokunup analizine geç.