| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَلَيْسَتِ veleyseti | (geçerli) değildir | ل ي س LYS |
| 2 | ٱلتَّوْبَةُ t-tevbetu | tevbesi | ت و ب TVB |
| 3 | لِلَّذِينَ lillezine | kimselerin | sözlük ↗ |
| 4 | يَعْمَلُونَ yea'melune | yapan(ların) | ع م ل AML |
| 5 | ٱلسَّيِّـَٔاتِ s-seyyiati | kötülükler | س و ا SVE |
| 6 | حَتَّىٰٓ hatta | nihayet | sözlük ↗ |
| 7 | إِذَا iza | zaman | sözlük ↗ |
| 8 | حَضَرَ hadera | gelip çattığı | ح ض ر H́ḌR |
| 9 | أَحَدَهُمُ ehadehumu | kendilerine | ا ح د EH́D |
| 10 | ٱلْمَوْتُ l-mevtu | ölüm | م و ت MVT |
| 11 | قَالَ kale | der | ق و ل G̈VL |
| 12 | إِنِّى inni | muhakkak ben | sözlük ↗ |
| 13 | تُبْتُ tubtu | tevbe ettim | ت و ب TVB |
| 14 | ٱلْـَٔـٰنَ l-ane | şimdi | sözlük ↗ |
| 15 | وَلَا ve la | ve (değildir) | sözlük ↗ |
| 16 | ٱلَّذِينَ ellezine | kimselerin | sözlük ↗ |
| 17 | يَمُوتُونَ yemutune | ölenlere | م و ت MVT |
| 18 | وَهُمْ vehum | olarak | sözlük ↗ |
| 19 | كُفَّارٌ ۚ kuffarun | kafir | ك ف ر KFR |
| 20 | أُو۟لَـٰٓئِكَ ulaike | işte | sözlük ↗ |
| 21 | أَعْتَدْنَا ea'tedna | hazırlamışızdır | ع ت د ATD |
| 22 | لَهُمْ lehum | onlar için | sözlük ↗ |
| 23 | عَذَابًا azaben | bir azab | ع ذ ب AẔB |
| 24 | أَلِيمًۭا elimen | acı | ا ل م ELM |
وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذ۪ينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّـَٔاتِۚ حَتّٰٓى اِذَا حَضَرَ اَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ اِنّ۪ي تُبْتُ الْـٰٔنَ وَلَا الَّذ۪ينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌۜ اُو۬لٰٓئِكَ اَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَاباً اَل۪يماً
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve leysetit tevbetu lillezine ya'melunes seyyiat, hatta iza hadara ehadehumul mevtu kale inni tubtul'ane ve lallezine yemutune ve hum kuffar. Ulaike a'tedna lehum azaben elima.
Köke dokunup analizine geç.