| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | إِذْ iz | o zaman | sözlük ↗ |
| 2 | جَعَلَ ceale | koymuşlardı | ج ع ل CAL |
| 3 | ٱلَّذِينَ ellezine | kimseler | sözlük ↗ |
| 4 | كَفَرُوا۟ keferu | inkar eden(ler) | ك ف ر KFR |
| 5 | فِى fi | sözlük ↗ | |
| 6 | قُلُوبِهِمُ kulubihimu | kalblerine | ق ل ب G̈LB |
| 7 | ٱلْحَمِيَّةَ l-hamiyyete | öfke ve gayreti | ح م ي H́MY |
| 8 | حَمِيَّةَ hamiyyete | öfke ve gayretini | ح م ي H́MY |
| 9 | ٱلْجَـٰهِلِيَّةِ l-cahiliyyeti | cahiliyye (çağının) | ج ه ل CHL |
| 10 | فَأَنزَلَ feenzele | ve indirdi | ن ز ل NZL |
| 11 | ٱللَّهُ llahu | Allah | sözlük ↗ |
| 12 | سَكِينَتَهُۥ sekinetehu | huzur ve güvenini | س ك ن SKN |
| 13 | عَلَىٰ ala | üzerine | sözlük ↗ |
| 14 | رَسُولِهِۦ rasulihi | Elçisi | ر س ل RSL |
| 15 | وَعَلَى ve ala | ve üzerine | sözlük ↗ |
| 16 | ٱلْمُؤْمِنِينَ l-mu'minine | mü'minlere | ا م ن EMN |
| 17 | وَأَلْزَمَهُمْ ve elzemehum | ve onları bağladı | ل ز م LZM |
| 18 | كَلِمَةَ kelimete | kelimesine | ك ل م KLM |
| 19 | ٱلتَّقْوَىٰ t-tekva | takva | و ق ي VG̈Y |
| 20 | وَكَانُوٓا۟ ve kanu | zaten onlar idiler | ك و ن KVN |
| 21 | أَحَقَّ ehakka | daha layık | ح ق ق H́G̈G̈ |
| 22 | بِهَا biha | buna | sözlük ↗ |
| 23 | وَأَهْلَهَا ۚ ve ehleha | ve ehil | ا ه ل EHL |
| 24 | وَكَانَ ve kane | ve | ك و ن KVN |
| 25 | ٱللَّهُ llahu | Allah | sözlük ↗ |
| 26 | بِكُلِّ bikulli | her | ك ل ل KLL |
| 27 | شَىْءٍ şey'in | şeyi | ش ي ا ŞYE |
| 28 | عَلِيمًۭا alimen | bilendir | ع ل م ALM |
اِذْ جَعَلَ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا ف۪ي قُلُوبِهِمُ الْحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ الْجَاهِلِيَّةِ فَاَنْزَلَ اللّٰهُ سَك۪ينَتَهُ عَلٰى رَسُولِه۪ وَعَلَى الْمُؤْمِن۪ينَ وَاَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوٰى وَكَانُٓوا اَحَقَّ بِهَا وَاَهْلَهَاۜ وَكَانَ اللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَل۪يماً۟
Türkçe meal hazırlanıyor.
İz cealellezine keferu fi kulubihimul hamiyyete hamiyyetel cahiliyyeti fe enzelallahu sekinetehu ala resulihi ve alel mu'minine ve elzemehum kelimetet takva ve kanu e hakka biha ve ehleha ve kanallahu bi kulli şey'in alima.
Köke dokunup analizine geç.