| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | يَـٰٓأَيُّهَا ya eyyuha | ey | sözlük ↗ |
| 2 | ٱلَّذِينَ ellezine | kimseler | sözlük ↗ |
| 3 | ءَامَنُوا۟ amenu | inanan(lar) | ا م ن EMN |
| 4 | ٱسْتَجِيبُوا۟ stecibu | çağrısına koşun | ج و ب CVB |
| 5 | لِلَّهِ lillahi | Allah'ın | sözlük ↗ |
| 6 | وَلِلرَّسُولِ velirrasuli | ve Elçisinin | ر س ل RSL |
| 7 | إِذَا iza | zaman | sözlük ↗ |
| 8 | دَعَاكُمْ deaakum | sizi çağırdığı | د ع و DAV |
| 9 | لِمَا lima | şeylere | sözlük ↗ |
| 10 | يُحْيِيكُمْ ۖ yuhyikum | sizi yaşatacak | ح ي ي H́YY |
| 11 | وَٱعْلَمُوٓا۟ vea'lemu | ve bilin ki | ع ل م ALM |
| 12 | أَنَّ enne | muhakkak | sözlük ↗ |
| 13 | ٱللَّهَ llahe | Allah | sözlük ↗ |
| 14 | يَحُولُ yehulu | girer | ح و ل H́VL |
| 15 | بَيْنَ beyne | arasına | ب ي ن BYN |
| 16 | ٱلْمَرْءِ l-mer'i | kişi ile | م ر ا MRE |
| 17 | وَقَلْبِهِۦ ve kalbihi | onun kalbi | ق ل ب G̈LB |
| 18 | وَأَنَّهُۥٓ ve ennehu | ve siz | sözlük ↗ |
| 19 | إِلَيْهِ ileyhi | O'nun huzuruna | sözlük ↗ |
| 20 | تُحْشَرُونَ tuhşerune | toplanacaksınız | ح ش ر H́ŞR |
يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا اسْتَج۪يبُوا لِلّٰهِ وَلِلرَّسُولِ اِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْي۪يكُمْۚ وَاعْلَمُٓوا اَنَّ اللّٰهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِه۪ وَاَنَّـهُٓ اِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ya eyyuhellezine amenustecibu lillahi ve lir resuli iza deakum lima yuhyikum, va'lemu ennallahe yehulu beynel mer'i ve kalbihi ve ennehu ileyhi tuhşerun.
Köke dokunup analizine geç.