| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَقُل ve kul | ve söyle | ق و ل G̈VL |
| 2 | لِّلْمُؤْمِنَـٰتِ lilmu'minati | inanan kadınlara | ا م ن EMN |
| 3 | يَغْضُضْنَ yegdudne | sakınsınlar | غ ض ض ĞḌḌ |
| 4 | مِنْ min | sözlük ↗ | |
| 5 | أَبْصَـٰرِهِنَّ ebsarihinne | bakışlarını | ب ص ر BS̀R |
| 6 | وَيَحْفَظْنَ ve yehfezne | ve korusunlar | ح ف ظ H́FẒ |
| 7 | فُرُوجَهُنَّ furucehunne | ırzlarını | ف ر ج FRC |
| 8 | وَلَا ve la | ve | sözlük ↗ |
| 9 | يُبْدِينَ yubdine | göstermesinler | ب د و BDV |
| 10 | زِينَتَهُنَّ zinetehunne | süslerini | ز ي ن ZYN |
| 11 | إِلَّا illa | ancak hariç | sözlük ↗ |
| 12 | مَا ma | sözlük ↗ | |
| 13 | ظَهَرَ zehera | görünenler | ظ ه ر ẒHR |
| 14 | مِنْهَا ۖ minha | ondan | sözlük ↗ |
| 15 | وَلْيَضْرِبْنَ velyedribne | ve koysunlar | ض ر ب ḌRB |
| 16 | بِخُمُرِهِنَّ bihumurihinne | örtülerini | خ م ر ḤMR |
| 17 | عَلَىٰ ala | üstüne | sözlük ↗ |
| 18 | جُيُوبِهِنَّ ۖ cuyubihinne | (göğüs) yırtmaçlarının | ج ي ب CYB |
| 19 | وَلَا ve la | ve | sözlük ↗ |
| 20 | يُبْدِينَ yubdine | göstermesinler | ب د و BDV |
| 21 | زِينَتَهُنَّ zinetehunne | süslerini | ز ي ن ZYN |
| 22 | إِلَّا illa | dışındakilere | sözlük ↗ |
| 23 | لِبُعُولَتِهِنَّ libuuletihinne | kocaları | ب ع ل BAL |
| 24 | أَوْ ev | yahut | sözlük ↗ |
| 25 | ءَابَآئِهِنَّ abaihinne | babaları | ا ب و EBV |
| 26 | أَوْ ev | yahut | sözlük ↗ |
| 27 | ءَابَآءِ aba'i | babaları | ا ب و EBV |
| 28 | بُعُولَتِهِنَّ buuletihinne | kocalarının | ب ع ل BAL |
| 29 | أَوْ ev | yahut | sözlük ↗ |
| 30 | أَبْنَآئِهِنَّ ebnaihinne | oğulları | ب ن ي BNY |
| 31 | أَوْ ev | yahut | sözlük ↗ |
| 32 | أَبْنَآءِ ebna'i | oğulları | ب ن ي BNY |
| 33 | بُعُولَتِهِنَّ buuletihinne | kocalarının | ب ع ل BAL |
| 34 | أَوْ ev | yahut | sözlük ↗ |
| 35 | إِخْوَٰنِهِنَّ ihvanihinne | kardeşleri | ا خ و EḤV |
| 36 | أَوْ ev | yahut | sözlük ↗ |
| 37 | بَنِىٓ beni | oğulları | ب ن ي BNY |
| 38 | إِخْوَٰنِهِنَّ ihvanihinne | kardeşlerinin | ا خ و EḤV |
| 39 | أَوْ ev | yahut | sözlük ↗ |
| 40 | بَنِىٓ beni | oğulları | ب ن ي BNY |
| 41 | أَخَوَٰتِهِنَّ ehavatihinne | kızkardeşlerinin | ا خ و EḤV |
| 42 | أَوْ ev | yahut | sözlük ↗ |
| 43 | نِسَآئِهِنَّ nisaihinne | kadınları | ن س و NSV |
| 44 | أَوْ ev | yahut | sözlük ↗ |
| 45 | مَا ma | sözlük ↗ | |
| 46 | مَلَكَتْ meleket | malik oldukları | م ل ك MLK |
| 47 | أَيْمَـٰنُهُنَّ eymanuhunne | ellerinin | ي م ن YMN |
| 48 | أَوِ evi | yahut | sözlük ↗ |
| 49 | ٱلتَّـٰبِعِينَ t-tabiiyne | tabi'leri (hizmetlileri) | ت ب ع TBA |
| 50 | غَيْرِ gayri | bulunmayan | غ ي ر ĞYR |
| 51 | أُو۟لِى uli | ا و ل EVL | |
| 52 | ٱلْإِرْبَةِ l-irbeti | kadına ihtiyacı | ا ر ب ERB |
| 53 | مِنَ mine | -den | sözlük ↗ |
| 54 | ٱلرِّجَالِ r-ricali | erkekler- | ر ج ل RCL |
| 55 | أَوِ evi | yahut | sözlük ↗ |
| 56 | ٱلطِّفْلِ t-tifli | çocuklara | ط ف ل ṬFL |
| 57 | ٱلَّذِينَ ellezine | onlar ki | sözlük ↗ |
| 58 | لَمْ lem | sözlük ↗ | |
| 59 | يَظْهَرُوا۟ yezheru | henüz anlamazlar | ظ ه ر ẒHR |
| 60 | عَلَىٰ ala | sözlük ↗ | |
| 61 | عَوْرَٰتِ avrati | mahrem yerlerini | ع و ر AVR |
| 62 | ٱلنِّسَآءِ ۖ n-nisa'i | kadınların | ن س و NSV |
| 63 | وَلَا ve la | ve | sözlük ↗ |
| 64 | يَضْرِبْنَ yedribne | vurmasınlar | ض ر ب ḌRB |
| 65 | بِأَرْجُلِهِنَّ bierculihinne | ayaklarını | ر ج ل RCL |
| 66 | لِيُعْلَمَ liyua'leme | bilinmesi için | ع ل م ALM |
| 67 | مَا ma | şeylerin | sözlük ↗ |
| 68 | يُخْفِينَ yuhfine | gizledikleri | خ ف ي ḤFY |
| 69 | مِن min | -nden | sözlük ↗ |
| 70 | زِينَتِهِنَّ ۚ zinetihinne | süsleri- | ز ي ن ZYN |
| 71 | وَتُوبُوٓا۟ ve tubu | ve tevbe edin | ت و ب TVB |
| 72 | إِلَى ila | sözlük ↗ | |
| 73 | ٱللَّهِ llahi | Allah'a | sözlük ↗ |
| 74 | جَمِيعًا cemian | topluca | ج م ع CMA |
| 75 | أَيُّهَ eyyuhe | ey | sözlük ↗ |
| 76 | ٱلْمُؤْمِنُونَ l-mu'minune | mü'minler | ا م ن EMN |
| 77 | لَعَلَّكُمْ leallekum | umulur ki | sözlük ↗ |
| 78 | تُفْلِحُونَ tuflihune | felaha erersiniz | ف ل ح FLH́ |
وَقُلْ لِلْمُؤْمِنَاتِ يَغْضُضْنَ مِنْ اَبْصَارِهِنَّ وَيَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبْد۪ينَ ز۪ينَتَهُنَّ اِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلٰى جُيُوبِهِنَّۖ وَلَا يُبْد۪ينَ ز۪ينَتَهُنَّ اِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ اَوْ اٰبَٓائِهِنَّ اَوْ اٰبَٓاءِ بُعُولَتِهِنَّ اَوْ اَبْنَٓائِهِنَّ اَوْ اَبْنَٓاءِ بُعُولَتِهِنَّ اَوْ اِخْوَانِهِنَّ اَوْ بَن۪ٓي اِخْوَانِهِنَّ اَوْ بَن۪ٓي اَخَوَاتِهِنَّ اَوْ نِسَٓائِهِنَّ اَوْ مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُهُنَّ اَوِ التَّابِع۪ينَ غَيْرِ اُو۬لِي الْاِرْبَةِ مِنَ الرِّجَالِ اَوِ الطِّفْلِ الَّذ۪ينَ لَمْ يَظْهَرُوا عَلٰى عَوْرَاتِ النِّسَٓاءِۖ وَلَا يَضْرِبْنَ بِاَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْف۪ينَ مِنْ ز۪ينَتِهِنَّۜ وَتُوبُٓوا اِلَى اللّٰهِ جَم۪يعاً اَيُّهَ الْمُؤْمِنُونَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve kul lil mu'minati yagdudne min ebsarihinne ve yahfazne furucehunne, ve la yubdine zinetehunneilla ma zahera minha, vel yadribne bi humurihinne ala cuyubihinne, ve la yubdine zinetehunne illa li buuletihinne ev abaihinne ev abai buuletihinne ev ebnaihinne ev ebnai buuletihinne ev ıhvanihinne ev beni ıhvanihinne ev beni ehavatihinne ev nisaihinne ev ma meleket eymanuhunne evit tabiine gayri ulil irbeti miner ricali evit tıflillezine lem yazharu ala avratin nisai, ve la yadribne bi erculihinne li yu'leme ma yuhfine min zinetihinn, ve tubu ilallahi cemian eyyuhel mu'minune leallekum tuflihun.
Köke dokunup analizine geç.