| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | قَالَ kale | dedi ki | ق و ل G̈VL |
| 2 | إِنَّمَآ innema | şüphesiz | sözlük ↗ |
| 3 | أُوتِيتُهُۥ utituhu | o bana verildi | ا ت ي ETY |
| 4 | عَلَىٰ ala | sayesinde | sözlük ↗ |
| 5 | عِلْمٍ ilmin | bir bilgi | ع ل م ALM |
| 6 | عِندِىٓ ۚ indi | bende bulunan | ع ن د AND |
| 7 | أَوَلَمْ evelem | sözlük ↗ | |
| 8 | يَعْلَمْ yea'lem | bilmedi mi ki | ع ل م ALM |
| 9 | أَنَّ enne | şüphesiz | sözlük ↗ |
| 10 | ٱللَّهَ llahe | Allah | sözlük ↗ |
| 11 | قَدْ kad | elbette | sözlük ↗ |
| 12 | أَهْلَكَ ehleke | helak etmiştir | ه ل ك HLK |
| 13 | مِن min | sözlük ↗ | |
| 14 | قَبْلِهِۦ kablihi | kendisinden önceki | ق ب ل G̈BL |
| 15 | مِنَ mine | arasıda | sözlük ↗ |
| 16 | ٱلْقُرُونِ l-kuruni | kuşaklar | ق ر ن G̈RN |
| 17 | مَنْ men | niceleri | sözlük ↗ |
| 18 | هُوَ huve | o | sözlük ↗ |
| 19 | أَشَدُّ eşeddu | daha güçlü | ش د د ŞDD |
| 20 | مِنْهُ minhu | kendisinden | sözlük ↗ |
| 21 | قُوَّةًۭ kuvveten | kuvvet bakımından | ق و ي G̈VY |
| 22 | وَأَكْثَرُ ve ekseru | ve daha çok | ك ث ر KS̄R |
| 23 | جَمْعًۭا ۚ cem'an | cemaati bulunan | ج م ع CMA |
| 24 | وَلَا ve la | ve | sözlük ↗ |
| 25 | يُسْـَٔلُ yuselu | sorulmaz | س ا ل SEL |
| 26 | عَن an | -ndan | sözlük ↗ |
| 27 | ذُنُوبِهِمُ zunubihimu | günahları- | ذ ن ب ẔNB |
| 28 | ٱلْمُجْرِمُونَ l-mucrimune | suçlulara | ج ر م CRM |
قَالَ اِنَّـمَٓا اُو۫ت۪يتُهُ عَلٰى عِلْمٍ عِنْد۪يۜ اَوَلَمْ يَعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ قَدْ اَهْلَكَ مِنْ قَبْلِه۪ مِنَ الْقُرُونِ مَنْ هُوَ اَشَدُّ مِنْهُ قُوَّةً وَاَكْثَرُ جَمْعاًۜ وَلَا يُسْـَٔلُ عَنْ ذُنُوبِهِمُ الْمُجْرِمُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Kale innema utituhu ala ilmin indi, e ve lem ya'lem ennellahe kad ehleke min kablihi minel kuruni men huve eşeddu minhu kuvveten ve ekseru cem'a, ve la yus'elu an zunubihimul mucrimun.
Köke dokunup analizine geç.