| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَٱعْتَصِمُوا۟ vea'tesimu | ve yapışın | ع ص م AS̀M |
| 2 | بِحَبْلِ bihabli | ipine | ح ب ل H́BL |
| 3 | ٱللَّهِ llahi | Allah'ın | sözlük ↗ |
| 4 | جَمِيعًۭا cemian | topluca | ج م ع CMA |
| 5 | وَلَا ve la | sözlük ↗ | |
| 6 | تَفَرَّقُوا۟ ۚ teferraku | ayrılmayın | ف ر ق FRG̈ |
| 7 | وَٱذْكُرُوا۟ vezkuru | ve hatırlayın | ذ ك ر ẔKR |
| 8 | نِعْمَتَ nia'mete | ni'metini | ن ع م NAM |
| 9 | ٱللَّهِ llahi | Allah'ın | sözlük ↗ |
| 10 | عَلَيْكُمْ aleykum | size olan | sözlük ↗ |
| 11 | إِذْ iz | hani | sözlük ↗ |
| 12 | كُنتُمْ kuntum | siz idiniz | ك و ن KVN |
| 13 | أَعْدَآءًۭ ea'da'en | birbirinize düşman | ع د و ADV |
| 14 | فَأَلَّفَ feellefe | (Allah) uzlaştırdı | ا ل ف ELF |
| 15 | بَيْنَ beyne | arasını | ب ي ن BYN |
| 16 | قُلُوبِكُمْ kulubikum | kalblerinizin | ق ل ب G̈LB |
| 17 | فَأَصْبَحْتُم feesbehtum | (haline) geldiniz | ص ب ح S̀BH́ |
| 18 | بِنِعْمَتِهِۦٓ binia'metihi | O'un ni'metiyle | ن ع م NAM |
| 19 | إِخْوَٰنًۭا ihvanen | kardeşler | ا خ و EḤV |
| 20 | وَكُنتُمْ ve kuntum | siz bulunuyordunuz | ك و ن KVN |
| 21 | عَلَىٰ ala | sözlük ↗ | |
| 22 | شَفَا şefa | kenarında | ش ف و ŞFV |
| 23 | حُفْرَةٍۢ hufratin | bir çukurun | ح ف ر H́FR |
| 24 | مِّنَ mine | -ten | sözlük ↗ |
| 25 | ٱلنَّارِ n-nari | ateş- | ن و ر NVR |
| 26 | فَأَنقَذَكُم feenkazekum | (Allah) sizi kurtardı | ن ق ذ NG̈Ẕ |
| 27 | مِّنْهَا ۗ minha | ondan | sözlük ↗ |
| 28 | كَذَٰلِكَ kezalike | böyle | sözlük ↗ |
| 29 | يُبَيِّنُ yubeyyinu | açıklıyor | ب ي ن BYN |
| 30 | ٱللَّهُ llahu | Allah | sözlük ↗ |
| 31 | لَكُمْ lekum | size | sözlük ↗ |
| 32 | ءَايَـٰتِهِۦ ayatihi | ayetlerini | ا ي ي EYY |
| 33 | لَعَلَّكُمْ leallekum | umulur ki | sözlük ↗ |
| 34 | تَهْتَدُونَ tehtedune | yola gelirsiniz | ه د ي HDY |
وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللّٰهِ جَم۪يعاً وَلَا تَفَرَّقُواۖ وَاذْكُرُوا نِعْمَتَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ اِذْ كُنْتُمْ اَعْدَٓاءً فَاَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَاَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِه۪ٓ اِخْوَاناًۚ وَكُنْتُمْ عَلٰى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَاَنْقَذَكُمْ مِنْهَاۜ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمْ اٰيَاتِه۪ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Va'tasımu bihablillahi cemian ve la teferreku, vezkuru ni'metallahi aleykum iz kuntum a'daen fe ellefe beyne kulubikum fe asbahtum bi ni'metihi ihvana, ve kuntum ala şefa hufretin minen nari fe enkazekum minha, kezalike yubeyyinullahu lekum ayatihi leallekum tehtedun.
Köke dokunup analizine geç.