| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | قَالُوٓا۟ kalu | dediler | ق و ل G̈VL |
| 2 | أَوَلَمْ evelem | -miydi? | sözlük ↗ |
| 3 | تَكُ teku | değil- | ك و ن KVN |
| 4 | تَأْتِيكُمْ te'tikum | size geliyor | ا ت ي ETY |
| 5 | رُسُلُكُم rusulukum | elçileriniz | ر س ل RSL |
| 6 | بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ۖ bil-beyyinati | açık kanıtlarla | ب ي ن BYN |
| 7 | قَالُوا۟ kalu | dediler | ق و ل G̈VL |
| 8 | بَلَىٰ ۚ bela | evet (gelirlerdi) | sözlük ↗ |
| 9 | قَالُوا۟ kalu | dediler | ق و ل G̈VL |
| 10 | فَٱدْعُوا۟ ۗ fed'u | öyle ise yalvar(ıp dur)un | د ع و DAV |
| 11 | وَمَا vema | fakat değildir | sözlük ↗ |
| 12 | دُعَـٰٓؤُا۟ duaa'u | yalvarması | د ع و DAV |
| 13 | ٱلْكَـٰفِرِينَ l-kafirine | kafirlerin | ك ف ر KFR |
| 14 | إِلَّا illa | başkası | sözlük ↗ |
| 15 | فِى fi | sözlük ↗ | |
| 16 | ضَلَـٰلٍ delalin | dalaletten | ض ل ل ḌLL |
قَالُٓوا اَوَلَمْ تَكُ تَأْت۪يكُمْ رُسُلُكُمْ بِالْبَيِّنَاتِۜ قَالُوا بَلٰىۜ قَالُوا فَادْعُواۚ وَمَا دُعٰٓـؤُا الْكَافِر۪ينَ اِلَّا ف۪ي ضَلَالٍ۟
Türkçe meal hazırlanıyor.
Kalu e ve lem teku te'tikum rusulukum bil beyyinat, kalu bela, kalu fed'u, ve ma duaul kafirine illa fi dalal.
Köke dokunup analizine geç.