| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَإِذَا ve iza | ve zaman | sözlük ↗ |
| 2 | قِيلَ kile | dendiği | ق و ل G̈VL |
| 3 | لَهُمْ lehum | onlara | sözlük ↗ |
| 4 | تَعَالَوْا۟ teaalev | gelin | ع ل و ALV |
| 5 | إِلَىٰ ila | sözlük ↗ | |
| 6 | مَآ ma | şeye | sözlük ↗ |
| 7 | أَنزَلَ enzele | indirdiği | ن ز ل NZL |
| 8 | ٱللَّهُ llahu | Allah'ın | sözlük ↗ |
| 9 | وَإِلَى ve ila | ve | sözlük ↗ |
| 10 | ٱلرَّسُولِ r-rasuli | Elçi'ye | ر س ل RSL |
| 11 | قَالُوا۟ kalu | derler ki | ق و ل G̈VL |
| 12 | حَسْبُنَا hasbuna | bize yeter | ح س ب H́SB |
| 13 | مَا ma | şey | sözlük ↗ |
| 14 | وَجَدْنَا vecedna | bulduğumuz | و ج د VCD |
| 15 | عَلَيْهِ aleyhi | üzerinde | sözlük ↗ |
| 16 | ءَابَآءَنَآ ۚ aba'ena | babalarımızı | ا ب و EBV |
| 17 | أَوَلَوْ evelev | olsa da mı? | sözlük ↗ |
| 18 | كَانَ kane | ك و ن KVN | |
| 19 | ءَابَآؤُهُمْ aba'uhum | babaları | ا ب و EBV |
| 20 | لَا la | sözlük ↗ | |
| 21 | يَعْلَمُونَ yea'lemune | bilmeyen | ع ل م ALM |
| 22 | شَيْـًۭٔا şey'en | hiçbir şey | ش ي ا ŞYE |
| 23 | وَلَا ve la | ve | sözlük ↗ |
| 24 | يَهْتَدُونَ yehtedune | doğru yolu bulamayan | ه د ي HDY |
وَاِذَا ق۪يلَ لَهُمْ تَعَالَوْا اِلٰى مَٓا اَنْزَلَ اللّٰهُ وَاِلَى الرَّسُولِ قَالُوا حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ اٰبَٓاءَنَاۜ اَوَلَوْ كَانَ اٰبَٓاؤُ۬هُمْ لَا يَعْلَمُونَ شَيْـٔاً وَلَا يَهْتَدُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve iza kile lehum tealev ila ma enzelallahu ve iler resuli kalu hasbuna ma vecedna aleyhi abaena e ve lev kane abauhum la ya'lemune şey'en ve la yehtedun.
Köke dokunup analizine geç.