QORE
QORE/A'râf 143

A'râf Suresi, 143. Ayet

7:143 · 41 kelime
وَلَمَّا جَٓاءَ مُوسٰى لِم۪يقَاتِنَا وَكَلَّمَهُ رَبُّهُۙ قَالَ رَبِّ اَرِن۪ٓي اَنْظُرْ اِلَيْكَۜ قَالَ لَنْ تَرٰين۪ي وَلٰكِنِ انْظُرْ اِلَى الْجَبَلِ فَاِنِ اسْتَقَرَّ مَكَانَهُ فَسَوْفَ تَرٰين۪يۚ فَلَمَّا تَجَلّٰى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكاًّ وَخَرَّ مُوسٰى صَعِقاًۚ فَلَمَّٓا اَفَاقَ قَالَ سُبْحَانَكَ تُبْتُ اِلَيْكَ وَاَنَا۬ اَوَّلُ الْمُؤْمِن۪ينَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve lemma cae musa li mikatina ve kellemehu rabbuhu kale rabbi erini enzur ileyk, kale len terani ve lakininzur ilel cebeli fe inistekarre mekanehu fe sevfe terani fe lemma tecella rabbuhu lil cebeli cealehu dekkan ve harra musa saıkan, fe lemma efaka kale subhaneke tubtu ileyke ve ene evvelul mu'minin.
← Ana Sayfaya Dön
QORE / Ayet
A'râf Suresi7 : 143

وَلَمَّا جَٓاءَ مُوسٰى لِم۪يقَاتِنَا وَكَلَّمَهُ رَبُّهُۙ قَالَ رَبِّ اَرِن۪ٓي اَنْظُرْ اِلَيْكَۜ قَالَ لَنْ تَرٰين۪ي وَلٰكِنِ انْظُرْ اِلَى الْجَبَلِ فَاِنِ اسْتَقَرَّ مَكَانَهُ فَسَوْفَ تَرٰين۪يۚ فَلَمَّا تَجَلّٰى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكاًّ وَخَرَّ مُوسٰى صَعِقاًۚ فَلَمَّٓا اَفَاقَ قَالَ سُبْحَانَكَ تُبْتُ اِلَيْكَ وَاَنَا۬ اَوَّلُ الْمُؤْمِن۪ينَ

Türkçe meal hazırlanıyor.

Ve lemma cae musa li mikatina ve kellemehu rabbuhu kale rabbi erini enzur ileyk, kale len terani ve lakininzur ilel cebeli fe inistekarre mekanehu fe sevfe terani fe lemma tecella rabbuhu lil cebeli cealehu dekkan ve harra musa saıkan, fe lemma efaka kale subhaneke tubtu ileyke ve ene evvelul mu'minin.

Kelime Kelime
1
velemmaوَلَمَّا
ne zaman ki
2
ca'eجَآءَ
gelip deج ي اCYE
3
musaمُوسَىٰ
Musa
4
limikatinaلِمِيقَـٰتِنَا
tayin ettiğimiz vakitteو ق تVG̈T
5
ve kellemehuوَكَلَّمَهُۥ
ve ona konuşuncaك ل مKLM
6
rabbuhuرَبُّهُۥ
Rabbiر ب بRBB
7
kaleقَالَ
dediق و لG̈VL
8
rabbiرَبِّ
Rabbimر ب بRBB
9
eriniأَرِنِىٓ
bana görünر ا يREY
10
enzurأَنظُرْ
bakayımن ظ رNẒR
11
ileykeإِلَيْكَ ۚ
sana
12
kaleقَالَ
dedi kiق و لG̈VL
13
lenلَن
14
teraniتَرَىٰنِى
sen beni göremezsinر ا يREY
15
velakiniوَلَـٰكِنِ
fakat
16
unzurٱنظُرْ
bakن ظ رNẒR
17
ilaإِلَى
18
l-cebeliٱلْجَبَلِ
dağaج ب لCBL
19
feiniفَإِنِ
eğer
20
stekarraٱسْتَقَرَّ
durursaق ر رG̈RR
21
mekanehuمَكَانَهُۥ
yerindeك و نKVN
22
fesevfeفَسَوْفَ
o zaman
23
teraniتَرَىٰنِى ۚ
sen de beni göreceksinر ا يREY
24
felemmaفَلَمَّا
ne zaman ki
25
tecellaتَجَلَّىٰ
görününceج ل وCLV
26
rabbuhuرَبُّهُۥ
Rabbiر ب بRBB
27
lilcebeliلِلْجَبَلِ
dağaج ب لCBL
28
cealehuجَعَلَهُۥ
onu ettiج ع لCAL
29
dekkenدَكًّۭا
darmadağınد ك كDKK
30
ve harraوَخَرَّ
ve bayılarakخ ر رḤRR
31
musaمُوسَىٰ
Musa
32
saikanصَعِقًۭا ۚ
düştüص ع قS̀AG̈
33
fe lemmaفَلَمَّآ
ne zaman ki
34
efakaأَفَاقَ
ayılıncaف و قFVG̈
35
kaleقَالَ
dediق و لG̈VL
36
subhanekeسُبْحَـٰنَكَ
Sen yücesinس ب حSBH́
37
tubtuتُبْتُ
tevbe ettimت و بTVB
38
ileykeإِلَيْكَ
sana
39
ve enaوَأَنَا۠
ve ben
40
evveluأَوَّلُ
ilkiyimا و لEVL
41
l-mu'minineٱلْمُؤْمِنِينَ
inananlarınا م نEMN

Köke dokunup analizine geç.

Ayetteki Kökler