| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | أَلَمْ elem | sözlük ↗ | |
| 2 | تَرَوْا۟ terav | görmediniz mi? | ر ا ي REY |
| 3 | أَنَّ enne | elbette | sözlük ↗ |
| 4 | ٱللَّهَ llahe | Allah | sözlük ↗ |
| 5 | سَخَّرَ sehhara | boyun eğdirdi | س خ ر SḤR |
| 6 | لَكُم lekum | size | sözlük ↗ |
| 7 | مَّا ma | bulunanları | sözlük ↗ |
| 8 | فِى fi | sözlük ↗ | |
| 9 | ٱلسَّمَـٰوَٰتِ s-semavati | göklerde | س م و SMV |
| 10 | وَمَا ve ma | ve bulunanları | sözlük ↗ |
| 11 | فِى fi | sözlük ↗ | |
| 12 | ٱلْأَرْضِ l-erdi | ve yerde | ا ر ض ERḌ |
| 13 | وَأَسْبَغَ ve esbega | ve bol bol verdi | س ب غ SBĞ |
| 14 | عَلَيْكُمْ aleykum | size | sözlük ↗ |
| 15 | نِعَمَهُۥ niamehu | ni'metlerini | ن ع م NAM |
| 16 | ظَـٰهِرَةًۭ zahiraten | görünür | ظ ه ر ẒHR |
| 17 | وَبَاطِنَةًۭ ۗ ve batineten | ve gizli | ب ط ن BṬN |
| 18 | وَمِنَ vemine | ve | sözlük ↗ |
| 19 | ٱلنَّاسِ n-nasi | insanlardan | ن و س NVS |
| 20 | مَن men | kimi var ki | sözlük ↗ |
| 21 | يُجَـٰدِلُ yucadilu | tartışır (durur) | ج د ل CDL |
| 22 | فِى fi | hakkında | sözlük ↗ |
| 23 | ٱللَّهِ llahi | Allah | sözlük ↗ |
| 24 | بِغَيْرِ bigayri | olmadan | غ ي ر ĞYR |
| 25 | عِلْمٍۢ ilmin | bilgisi | ع ل م ALM |
| 26 | وَلَا ve la | ve olmadan | sözlük ↗ |
| 27 | هُدًۭى huden | yol göstereni | ه د ي HDY |
| 28 | وَلَا ve la | ve olmadan | sözlük ↗ |
| 29 | كِتَـٰبٍۢ kitabin | bir Kitabı | ك ت ب KTB |
| 30 | مُّنِيرٍۢ munirin | aydınlatıcı | ن و ر NVR |
اَلَمْ تَرَوْا اَنَّ اللّٰهَ سَخَّرَ لَكُمْ مَا فِي السَّمٰوَاتِ وَمَا فِي الْاَرْضِ وَاَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةًۜ وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُجَادِلُ فِي اللّٰهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَابٍ مُن۪يرٍ
Türkçe meal hazırlanıyor.
EE lem terev ennellahe sehhare lekum ma fis semavati ve ma fil ardı ve esbega aleykum niamehu zahireten ve batıneh, ve minen nasi men yucadilu fillahi bi gayri ilmin ve la huden ve la kitabin munir.
Köke dokunup analizine geç.