| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | فَقَالُوا۟ fekalu | dediler | ق و ل G̈VL |
| 2 | رَبَّنَا rabbena | Rabbimiz | ر ب ب RBB |
| 3 | بَـٰعِدْ baid | uzaklaştır | ب ع د BAD |
| 4 | بَيْنَ beyne | arasını | ب ي ن BYN |
| 5 | أَسْفَارِنَا esfarina | seferlerimizin | س ف ر SFR |
| 6 | وَظَلَمُوٓا۟ ve zelemu | ve zulmettiler | ظ ل م ẒLM |
| 7 | أَنفُسَهُمْ enfusehum | kendilerine | ن ف س NFS |
| 8 | فَجَعَلْنَـٰهُمْ fecealnahum | biz de onları çevirdik | ج ع ل CAL |
| 9 | أَحَادِيثَ ehadise | efsanelere | ح د ث H́DS̄ |
| 10 | وَمَزَّقْنَـٰهُمْ ve mezzeknahum | onları darmadağın ettik | م ز ق MZG̈ |
| 11 | كُلَّ kulle | hepsini | ك ل ل KLL |
| 12 | مُمَزَّقٍ ۚ mumezzekin | parçalayarak | م ز ق MZG̈ |
| 13 | إِنَّ inne | şüphesiz | [-] |
| 14 | فِى fi | vardır | [-] |
| 15 | ذَٰلِكَ zalike | bunda | [-] |
| 16 | لَـَٔايَـٰتٍۢ layatin | ibretler | ا ي ي EYY |
| 17 | لِّكُلِّ likulli | herkes için | ك ل ل KLL |
| 18 | صَبَّارٍۢ sabbarin | sabreden | ص ب ر S̀BR |
| 19 | شَكُورٍۢ şekurin | şükreden | ش ك ر ŞKR |
فَقَالُوا رَبَّنَا بَاعِدْ بَيْنَ اَسْفَارِنَا وَظَلَمُٓوا اَنْفُسَهُمْ فَجَعَلْنَاهُمْ اَحَاد۪يثَ وَمَزَّقْنَاهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍۜ اِنَّ ف۪ي ذٰلِكَ لَاٰيَاتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Fe kalu rabbena baidbeyne esfarina ve zalemu enfusehum fe cealnahum ehadise ve mezzaknahum kulle mumezzak, inne fi zalike le ayatin li kulli sabbarin şekur.
Köke dokunup analizine geç.