| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | مِنْ min | [-] | |
| 2 | أَجْلِ ecli | sebeple | ا ج ل ECL |
| 3 | ذَٰلِكَ zalike | işte bu | [-] |
| 4 | كَتَبْنَا ketebna | yazdık | ك ت ب KTB |
| 5 | عَلَىٰ ala | üzerine | [-] |
| 6 | بَنِىٓ beni | oğullarına | ب ن ي BNY |
| 7 | إِسْرَٰٓءِيلَ israile | İsrail | [-] |
| 8 | أَنَّهُۥ ennehu | şüphesiz | [-] |
| 9 | مَن men | kim | [-] |
| 10 | قَتَلَ katele | öldürürse | ق ت ل G̈TL |
| 11 | نَفْسًۢا nefsen | bir canı | ن ف س NFS |
| 12 | بِغَيْرِ bigayri | olmaksızın | غ ي ر ĞYR |
| 13 | نَفْسٍ nefsin | bir cana karşılık | ن ف س NFS |
| 14 | أَوْ ev | ya da | [-] |
| 15 | فَسَادٍۢ fesadin | bozgunculuğa karşı | ف س د FSD |
| 16 | فِى fi | [-] | |
| 17 | ٱلْأَرْضِ l-erdi | yeryüzünde | ا ر ض ERḌ |
| 18 | فَكَأَنَّمَا fekeennema | sanki gibidir | [-] |
| 19 | قَتَلَ katele | öldürmüş | ق ت ل G̈TL |
| 20 | ٱلنَّاسَ n-nase | insanları | ن و س NVS |
| 21 | جَمِيعًۭا cemian | bütün | ج م ع CMA |
| 22 | وَمَنْ ve men | ve kim de | [-] |
| 23 | أَحْيَاهَا ehyaha | onu yaşatırsa | ح ي ي H́YY |
| 24 | فَكَأَنَّمَآ fekeennema | gibi olur | [-] |
| 25 | أَحْيَا ehya | yaşatmış | ح ي ي H́YY |
| 26 | ٱلنَّاسَ n-nase | insanları | ن و س NVS |
| 27 | جَمِيعًۭا ۚ cemian | bütün | ج م ع CMA |
| 28 | وَلَقَدْ velekad | ve andolsun | [-] |
| 29 | جَآءَتْهُمْ ca'ethum | onlara getirdiler | ج ي ا CYE |
| 30 | رُسُلُنَا rusuluna | elçilerimiz | ر س ل RSL |
| 31 | بِٱلْبَيِّنَـٰتِ bil-beyyinati | açık deliller | ب ي ن BYN |
| 32 | ثُمَّ summe | ama | [-] |
| 33 | إِنَّ inne | muhakkak | [-] |
| 34 | كَثِيرًۭا kesiran | çoğu | ك ث ر KS̄R |
| 35 | مِّنْهُم minhum | onlardan | [-] |
| 36 | بَعْدَ bea'de | sonra da | ب ع د BAD |
| 37 | ذَٰلِكَ zalike | bundan | [-] |
| 38 | فِى fi | [-] | |
| 39 | ٱلْأَرْضِ l-erdi | yeryüzünde | ا ر ض ERḌ |
| 40 | لَمُسْرِفُونَ lemusrifune | israf etmektedirler | س ر ف SRF |
مِنْ اَجْلِ ذٰلِكَۚۛ كَتَبْنَا عَلٰى بَن۪ٓي اِسْرَٓائ۪لَ اَنَّهُ مَنْ قَتَلَ نَفْساً بِغَيْرِ نَفْسٍ اَوْ فَسَادٍ فِي الْاَرْضِ فَكَاَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَم۪يـعاًۜ وَمَنْ اَحْيَاهَا فَكَاَنَّمَٓا اَحْيَا النَّاسَ جَم۪يعاًۜ وَلَقَدْ جَٓاءَتْهُمْ رُسُلُنَا بِالْبَيِّنَاتِۘ ثُمَّ اِنَّ كَث۪يراً مِنْهُمْ بَعْدَ ذٰلِكَ فِي الْاَرْضِ لَمُسْرِفُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Min ecli zalik, ketebna ala beni israile ennehu men katele nefsen bi gayri nefsin ev fesadin fil ardı fe ke ennema katelen nase cemia ve men ahyaha fe ke ennema ahyen nase cemia ve lekad caethum rusuluna bil beyyinati summe inne kesiran minhum ba'de zalike fil ardı le musrifun.
Köke dokunup analizine geç.